[誤] He is always making his mouth flow like a river.
[正] He is always shooting off his mouth!
注:中國人的這一比喻西方人是無論如何也理解不了的,他們不僅體會(huì)不到其中的夸張,還會(huì)以為這個(gè)人整天
口水直流呢!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市鵝掌坦小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群