[誤] During the natural calamity, most people were half hungry, half full.
[正] During the natural calamity, most people were underfed.
注:under- 是一個(gè)英語(yǔ)前綴,表示“......不足的”,如:underdeveloped(經(jīng)濟(jì)發(fā)展不充分的),underage(未
到法定年齡的)等。所以,underfeed 表示“未喂飽的,食物不足的”。漢語(yǔ)中“半......半......”的結(jié)構(gòu)可以翻譯成 half...half...,例如:As for this matter, I am half-believing, half-doubting(對(duì)于這件事我是半信半疑的);This composition is half literary, half vernacular(這篇文章寫得半文不白的)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思渭南市文華園(太史大街161號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群