[誤] I hope that you won't pull my leg.
[正] I hope that you won't hold me back.
注:pull one's leg 是“愚弄某人,開某人的玩笑”的意思,相當于make fun of sb.。英語中與“拖后腿”相對應(yīng)的表達是 hold sb. back 或 be a drag on sb. 等
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜賓市格林小鎮(zhèn)(溪翠柏大道143號)英語學習交流群