1 .在引用一個疑問句時,除了注意人稱、狀語等的變更和時態(tài)的一致之外,還要注意把引語中的語序變?yōu)殛愂鼍涞恼Z序,也就是要把主語放在謂語前面:
The secretary asked , " What's your occupation ? "
The secretary asked what my occupation was .
秘書問我是什么職業(yè)。
He asked , " Where are you to get off , John ? "
He asked John where he was to get off .
他問約翰什么地方下車。
這種引語前連詞that 是永遠也不能用的。如果引的是個一般問句、選擇問句或反意問句,在引語前要用連詞whether 或if :
He asked , " Are you sure your mother will come ? "
He asked whether ( if ) 1 was sure my mother would come .
他問我是不是能肯定我媽會來。
He asked , " Are you a teacher or a student ? "
He asked me whether I was a teacher or a student .
他問我是老師還是同學。
2 .在引述一個祈使句時,我們通常用一個簡單句,這個請求或命令由一個復合賓語表示出來:
He said , " Please come again tomorrow . "
He asked me to go there again the next day .
他要我第二天再去。
He said , " Don t do that again . "
He told me not to do that again .
他讓我以后再不要這樣做。
He said , " Get everything ready in two hours . "
He ordered ( told ) us to get everything ready in two hours .
他命令我們在兩小時內(nèi)把一切準備好。
在這種句子中用什么作謂語,要根據(jù)所引句子的口氣來決定。
3 .驚嘆句以間接引語的形式引述的時候是比較少的。如果這樣引用,要設法傳出原來句子表達的情緒:
"What a lovely garden!
He remarked with admiration that it was such a lovely garden .
他贊嘆這花園是多么可愛。
但這一點是不易做到的。用直接引語反而能更好地傳出原來的情緒。