1.不定冠詞的基本意思是“一個”:
Rome was not built in a day.
羅馬不是一天建成的。(諺)
She'll be back in a day or two.
她一兩天內(nèi)就回來。
也可表示“某一個”:
A gentleman wants to see you.
有一位先牛想見你。
還可表示一類人或東西(這時不一定譯為“一”字):
He is an architect.
他是建筑師。
A tiger is a ferocious animal.
老虎是猛獸。
2.the和this, that同源,也表示“這個”,“那個”,但意思較弱,常不譯成“這”,“那”,多表示一個(些)特定的人或東西:
Can I speak to the manager?
我能和經(jīng)理談談嗎?
Where are the girls?
姑娘們在哪里?
Put it on the desk.
把它放在寫字臺上。
How do you like the film?
這部電影你覺得怎樣?
還可表示一類人或東西:
The peasants did a lot for the war.
農(nóng)民為這次戰(zhàn)爭做出了很大貢獻。
The compass was invented in China.
指南針是中國發(fā)明的。
The lion is found in Africa.
獅子出在非洲。
有些表示獨一無二東西的名詞,前面常常加the:
The sun is down.
太陽已經(jīng)落山。
The moon moves round the earth.
月亮圍著地球轉(zhuǎn)。
The sky is clear and cloudless.
天空明凈無云。
定冠詞還可和少數(shù)形容詞連用,表示一類人或東西:
Soon she would be among the unemployed.
不久她將加入失業(yè)大軍。
She has sympathy for the poor.
她同情窮人。
We mustn't attempt the impossible.
我們不能企圖做不可能的事。