英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 美國(guó)俚語(yǔ) > 英語(yǔ)文化陷阱系列 >  內(nèi)容

英語(yǔ)文化陷阱系列 (47)

所屬教程:英語(yǔ)文化陷阱系列

瀏覽:

2015年01月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  47. Knock out

  一次我向同事 John 借一支筆,當(dāng)時(shí)他正忙著打字,頭也不回的對(duì)我說(shuō): “Knock yourself out”。

  我聞聽(tīng)心里十分不悅,心想John也真是的,怎么會(huì)如此無(wú)理,我不過(guò)就是向你借一支筆,不借也就算了,還說(shuō)什么要打我出去。于是我說(shuō): “對(duì)不起,我沒(méi)聽(tīng)清楚,你說(shuō)什么?”大概他聽(tīng)出我口氣不對(duì),回頭看見(jiàn)我沒(méi)好氣的樣子,忙解釋道: “老兄,別急,我的意思是說(shuō) go ahead ,go for it,或者 do as much as you want (like),or you don't have to ask my permission”。原來(lái)并不是我所理解的把人擊倒,打出場(chǎng)外的意思呀。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市豐奧嘉園北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦