英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 美國俚語 > 英語文化陷阱系列 >  內容

英語文化陷阱系列 (17)

所屬教程:英語文化陷阱系列

瀏覽:

2015年01月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  17. Whipping boy

  大家可能對 “scapegoat”的意思非常熟悉,但是對 “whipping boy ”可能并不熟悉,實際上二者的意思非常接近。

  Whipping boy 的比喻義就是“充當替罪羊的人或物,代人受過”。這個短語在實際中用途頗多。如:“ one 'right' way to teach reading……To support phonics instruction and make the advocates of 'whole language' the whipping boy does a disservice to our schools and teachers” (摘自1997年《時代周刊》);

  又如:“Building 31 also is not immune from the siege mentality that generally can mark Microsoft. 'We're very much a whipping boy in the academic community'”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思清遠市匯和樓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦