我們看到某人心情沮喪悶悶不樂,或是身體不太舒服時(shí),可使用本句詢問對(duì)方,以表達(dá)我們的關(guān)懷之意。 注意本句常與介詞 with 并用,其后再接“人”。 例: “What's the matter with you?”(你怎么了?)。
A:Sarah,you don’t look so good.What’s the matter?
甲:莎拉,你看來氣色不佳。 怎么回事?
B:I’ve got a really bad headache and my stomach hurts.
乙:我頭好疼,肚子也不舒服。
A:It sounds like you’re coming down with something.
甲:聽起來你似乎生病了。
類似用語
What's wrong?
怎么了?
What happened?
發(fā)生什么事?
Is something wrong?
有何不對(duì)勁嗎?
百寶箱
上列對(duì)話中,詞組“come down with +疾病”表示“感染,患病”,其后通常接感冒之類的疾病。
He came down with a bad cold.
=He fell ill with a bad cold.
(他重感冒病倒了。)