本句是" How are you?" 的現(xiàn)在完成時(shí),兩者表達(dá)意思略有不同。"How have you been?" 強(qiáng)調(diào)詢(xún)問(wèn)對(duì)方“近來(lái)一段時(shí)間的狀況”,而" How are you?"則是強(qiáng)調(diào)詢(xún)問(wèn)對(duì)方“此刻或目前的狀況”。
A:Hello, Jane!
甲:哈嘍,簡(jiǎn)!
B:Hi, Tom. How have you been?
乙:嗨,湯姆,近況如何?
A:Pretty good. Actually, I'm quite busy with work. By the way, say "hello" to your husband.
甲:很好。事實(shí)上我一直忙于工作。請(qǐng)代我向你先生問(wèn)好。
類(lèi)似用語(yǔ)
What have you been up to? 你近來(lái)在做些什么?
What have you been busy with? 你近來(lái)在忙些什么?
百寶箱
我們有時(shí)會(huì)聽(tīng)到別人說(shuō)" What are you up to?" 表示“你在搞什么?”但通常是長(zhǎng)輩對(duì)晚輩的用語(yǔ),故使用時(shí)就特別注意。