經(jīng)過(guò)這些之后 我們將注意力重新投入到美國(guó)力量的源泉之上投入到經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)上 為所有
for everybody who's willing to work hard and takeresponsibility here at home
有擔(dān)當(dāng)并希望努力工作的人提供機(jī)會(huì)
In fact, by most measures
實(shí)際上 從很多方面看
America has rarely been stronger relative to the rest of the world
同世界其它國(guó)家比起來(lái) 美國(guó)仍然空前強(qiáng)大
Those who argue otherwise who suggest that America is in decline or has seen its globalleadership slip away are either misreading history or engaged in partisan politics
有些人不這么認(rèn)為他們認(rèn)為美國(guó)正在衰落美國(guó)的領(lǐng)導(dǎo)力正在減弱這些人要么誤讀了歷史 要么是想搞黨派政治
Think about it
想想這個(gè)
Our military has no peer
沒(méi)有人在軍事上能和美國(guó)匹敵
The odds of a direct threat against us by any nation are low and do not come close to thedangers we faced during the Cold War
任何國(guó)家都不大可能直接威脅到我們我們不會(huì)再面臨冷戰(zhàn)時(shí)的那種威脅
Meanwhile, our economy remains the most dynamic on Earth our businesses the most innovative
同時(shí) 我們的經(jīng)濟(jì)也是全球動(dòng)態(tài)性最強(qiáng)的我們的企業(yè)也是創(chuàng)新性最強(qiáng)的
Each year, we grow more energy independent
每年 我們?cè)谀茉瓷隙几营?dú)立
From Europe to Asia, we are the hub of alliances unrivaled in the history of nations
從歐洲到亞洲 我們無(wú)處不扮演者聯(lián)盟中樞的角色這是歷史上從未有過(guò)的
America continues to attract striving immigrants
美國(guó)不斷吸引著努力拼搏的移民
The values of our founding inspire leaders in parliaments and new movements in public squares around the globe
我們的立國(guó)價(jià)值啟示著全球各國(guó)的議會(huì)領(lǐng)袖和公眾運(yùn)動(dòng)
And when a typhoon hits the Philippines or schoolgirls are kidnapped in Nigeria or masked men occupy a building in Ukraine it is America that the world looks to for help
臺(tái)風(fēng)襲擊菲律賓時(shí)女學(xué)生在尼日利亞被綁架時(shí)蒙面人在烏克蘭占據(jù)大樓時(shí)大家都會(huì)找美國(guó)尋求幫助