讓我們嚴(yán)肅一些
When 86 Americans are killed with guns every singleday
每天都有86位美國人死于槍殺
and shootings regularly occur at our schools anduniversities
槍擊事件也經(jīng)常發(fā)生在校園中
including last week's tragedy at Santa Barbara
包括上周發(fā)生在圣巴巴拉的悲劇
it would be almost medical malpractice to say anything else
但除此之外 再說什么估計都會被認(rèn)為是醫(yī)療失當(dāng)
But in politics as it is on far too many college campuses
在政治上 也同很多大學(xué)校園中發(fā)生的一樣
people don't listen to facts that run counter to their ideology
人們不愿意聽到同自己意識形態(tài)想抵觸的事實
They fear them
他們害怕它們
And nothing is more frightening to them than scientific evidence
而且沒有什么比科學(xué)證據(jù)更讓他們害怕的了
Earlier this year
今年早些時候
the State of South Carolina adopted new science standards for its public schools
南卡羅來納州對公立學(xué)校采用了新標(biāo)準(zhǔn)
but the state legislature blocked any mention of natural selection
州議會竟然禁止人們提到自然選擇
That's like teaching economics without mentioning supply and demand
這就像是教經(jīng)濟(jì)學(xué) 卻不講供需
Once again, you have to ask: What are they afraid of?
還是需要問那個問題 他們害怕什么
The answer, of course, is obvious
答案很顯然
Just as members of Congress fear data that undermines their ideological beliefs
同國會議員害怕數(shù)據(jù)破壞他們的意識形態(tài)一樣
these state legislators fear scientific evidence
這些州議會議員害怕科學(xué)證據(jù)
that undermines their religious beliefs
破壞他們的宗教信念
And if you want proof of that, consider this
想要證據(jù)的人可以考慮這個
An 8-year-old girl in South Carolina
南卡羅來納的一位八歲女孩
wrote to members of the state legislature
給州議會議員們寫了一封信
urging them to make the woolly mammoth the official state fossil
請他們將猛犸象定為官方州化石
The legislators thought it was a great idea
州議員們認(rèn)為這個主意很好
because a woolly mammoth fossil was found in the state way back in 1725
因為猛犸象化石早在1725年就發(fā)現(xiàn)于州里
But the state senate passed a bill defining the woolly mammoth as having been
然后州參議院通過的法案中卻將猛犸象定義為
"created on the 6th day with the beasts of the field"
"創(chuàng)造于陸生動物創(chuàng)生的第六天"
You can't make this stuff up
這些東西不能胡編亂造
Here in 21st century America
在二十一世紀(jì)的美國
the wall between church and state remains under attack
教會和國家之間的壁壘仍在受到攻擊
and it's up to all of us to man the barricades
這就需要我們來維持兩者的分離
Unfortunately
很不幸的是
Unfortunately
很不幸的是
the same elected officials who put ideology and religion over data and science
將意識形態(tài)和宗教觀念強加到槍支和進(jìn)化論的
when it comes to guns and evolution are
這些民選官員大多也正是
often the most unwilling to accept the scientific data on climate change
不愿承認(rèn)氣候變化科學(xué)證據(jù)的那些人