CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年10月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:朝鮮釋放一名關押在朝鮮監(jiān)獄的美國人 弗格森再掀游行示威狂潮

所屬教程:2014年10月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9271/20141023cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Great to have you watching CNN STUDENT NEWS, your commercial-free source of current events for middle and high school classrooms. I`m Carl Azuz.

歡迎收看CNN學生新聞,這里是為中高中生準備的不含商業(yè)新聞的時事新聞。我是Carl Azuz。

We are starting this Wednesday with a headline out of North Korea. Yesterday, the secretive communist country released an American it had held prisoner since May. Jeffrey Fowle was accused of leaving a Bible at his hotel in North Korea. The country does have some churches, but they are operated by the government. And it`s made independent religious activity illegal, because it`s seen as a potential threat to that government`s authority.

我們從周三的新聞說起。昨天行事隱秘的共產(chǎn)黨國家釋放了自從五月份以來被關押的美國人。Jeffrey Fowle僅因為在朝鮮入住的酒店留下了一本圣經(jīng)而被捕。朝鮮確實有不少教堂,但都受政府控制,并視獨立宗教活動為非法行為,因為他們視這種行動對當?shù)卣且砸环N潛在的威脅。

Fowle arrived in the U.S. territory of Guam yesterday. Two other Americans, Kenneth Bae and Matthew Miller are still being held prisoner in North Korea. And the U.S. government says it`s still working to get them freed.

Fowle于昨天抵達美國關島。另外兩名美國人Kenneth Bae和Matthew Miller仍關押在朝鮮監(jiān)獄。美國政府表示將繼續(xù)為此進行交涉。

Across the Pacific and halfway across the U.S., Ferguson, Missouri, a town that`s been on edge since an incident on August 9. That`s when a white police officer named Darren Wilson shot and killed an unarmed African- American 18-year old named Michael Brown.

跨過太平洋和半個美國,密蘇里州弗格森,自從八月九日事件以來一直處于混亂當中。當?shù)匾幻蠨arren Wilson的白人警察射殺了一位手無寸鐵的非裔美國人18歲的邁克爾布朗少年。

Witnesses said there was some sort of scuffle between the two, but that Brown was trying to surrender to the policeman when he was shot. Police said Brown struggled with Officer Wilson and then reached for the policeman`s gun before the shooting.

目擊者稱兩者之間發(fā)生爭執(zhí),但是布朗曾在警方射殺他時表示投降。警方表示布朗與警員Wilson發(fā)生了爭執(zhí),然后拿到了Wilson的槍。

Protests started afterwards. Some peaceful, some violent. And not it`s up to a grand jury to determine whether Officer Wilson should be charged with any wrongdoing.

事件發(fā)生之后當?shù)鼐用駥Υ水a(chǎn)生抗議。有和平的,有沖突的,并不是受大陪審團決定Wilson是否對任何不當行為受到指控影響。

This is the new normal in Ferguson. Protests night and day for the past 73 days. Their number one demand, justice and to them that means the indictment and arrest of Officer Darren Wilson who shot and killed unarmed teenager Michael Brown August 9.

目前在弗格森出現(xiàn)新游行形式。在過去的73天里示威者白天黑夜進行抗議。他們首先要求正義,也就意味著要起訴并逮捕在八月九號射殺布朗的Wilson警員。

Tensions are high again after new details about the investigation were leaked by a federal source to "The New York Times" indicating forensic evidence may mean potential civil rights charges are unlikely.

在紐約時報發(fā)布聯(lián)邦消息顯示法醫(yī)可能涉嫌民事糾紛,消息的發(fā)布再次引起了群眾示威游行情緒的高漲。

U.S. law enforcement sources told CNN Brown`s blood was found on the Wilson`s gun, inside Wilson`s patrol car and on his uniform.

美國執(zhí)法部門告訴CNN記者稱在Wilson槍支里發(fā)現(xiàn)了死者布朗的血液。同樣在Wilson的巡邏車里和警服上也發(fā)現(xiàn)了血跡。

Great to have you watching CNN STUDENT NEWS, your commercial-free source of current events for middle and high school classrooms. I`m Carl Azuz.

We are starting this Wednesday with a headline out of North Korea. Yesterday, the secretive communist country released an American it had held prisoner since May. Jeffrey Fowle was accused of leaving a Bible at his hotel in North Korea. The country does have some churches, but they are operated by the government. And it`s made independent religious activity illegal, because it`s seen as a potential threat to that government`s authority.

Fowle arrived in the U.S. territory of Guam yesterday. Two other Americans, Kenneth Bae and Matthew Miller are still being held prisoner in North Korea. And the U.S. government says it`s still working to get them freed.

Across the Pacific and halfway across the U.S., Ferguson, Missouri, a town that`s been on edge since an incident on August 9. That`s when a white police officer named Darren Wilson shot and killed an unarmed African- American 18-year old named Michael Brown.

Witnesses said there was some sort of scuffle between the two, but that Brown was trying to surrender to the policeman when he was shot. Police said Brown struggled with Officer Wilson and then reached for the policeman`s gun before the shooting.

Protests started afterwards. Some peaceful, some violent. And not it`s up to a grand jury to determine whether Officer Wilson should be charged with any wrongdoing.

This is the new normal in Ferguson. Protests night and day for the past 73 days. Their number one demand, justice and to them that means the indictment and arrest of Officer Darren Wilson who shot and killed unarmed teenager Michael Brown August 9.

Tensions are high again after new details about the investigation were leaked by a federal source to "The New York Times" indicating forensic evidence may mean potential civil rights charges are unlikely.

U.S. law enforcement sources told CNN Brown`s blood was found on the Wilson`s gun, inside Wilson`s patrol car and on his uniform.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿遷市豪域花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦