Unit 5:Exploring in Space 4-5-1
英語(yǔ)時(shí)尚口語(yǔ)情景對(duì)話5:太空探索4-5-1
He would fain fly,but he wwonts feathers.
想飛翔,卻雙沒(méi)翅膀。
Dialoug 1
1
A:What is the most unexpected thing you experienced in space?
A:你在太空中最出乎意料的經(jīng)歷是什么?
B:I wasn't quite prepared for the view of the Earth as we Ieft. It was just awe-inspiring. It emerged from just a slightly curved horizon to a whole Earth , where you could look across oceans and continents in a single glance. I wasn't quite prepared for that. It's inevitably etched in my memory.
B:我們離開(kāi)地球時(shí)對(duì)宇宙中所看到的地球的模樣沒(méi)有心理準(zhǔn)備。那景觀真是令人肅然起敬。它從一條微微彎曲的地平線上浮現(xiàn),直至能看見(jiàn)整個(gè)的地球。此時(shí)你一眼就能看遍所有的陸地。我沒(méi)想到會(huì)是這樣的景象。它在我的記憶中留下了不可磨滅的印象。
A:When viewing the Earth from space,do you feel detached from humanity or more a part of the totality of humankind?
A:從太空中看地球時(shí),你是覺(jué)得與人類恍如隔世呢,還是覺(jué)得自己與人類的整體更加密不可分呢?
B:Detached. You're literally detached from one planet, captured by another. Your only link to reality is the Earth out there;fortunate-1y,it stays in view the whole time.
B:那種感覺(jué)真是恍如隔世。你感覺(jué)就是離開(kāi)了一個(gè)星球而被另一個(gè)星球俘獲了。你現(xiàn)實(shí)的惟一聯(lián)系就是宇宙中的地球。萬(wàn)幸的是,它一直在我們的視野范圍內(nèi)。
A:There're a lot of suspicions that the International Space Station is never going to become reality. Is it going to be some future project that never happens?
A:很多人懷疑國(guó)際太空站項(xiàng)目永遠(yuǎn)不會(huì)成為現(xiàn)實(shí)。會(huì)不會(huì)是這樣呢?
B:I believe it's certainly for real. It without question has suffered a lot of delays. But there's hardware sitting on the pad right now and it's due to go off in December. It is a reality. It has just taken lon-ger to get literally off the ground.
B:我相信這個(gè)項(xiàng)目不是兒戲。當(dāng)然,這不是個(gè)簡(jiǎn)單的項(xiàng)目。但是,有些硬件設(shè)施已經(jīng)在發(fā)射臺(tái)上準(zhǔn)備就緒了,預(yù)定在12月就能發(fā)射升空。它會(huì)成為現(xiàn)實(shí),只不過(guò)事情的發(fā)展經(jīng)歷的時(shí)間比人們的預(yù)想要長(zhǎng)罷了。
A:There were a lot of talks during the Bush administration about a not too distant future Mars mission. It seemed to fizzle out. Do you think that this Shuttle mission will re-ignite the public's passion for space and get us to Mars sooner
A:布什總統(tǒng)當(dāng)政期間,很多傳言說(shuō)在不久的將來(lái)我們要飛向火星。這好像己經(jīng)不了了之了。你認(rèn)為飛船項(xiàng)目會(huì)不會(huì)重燃人們對(duì)太空的熱情,讓我們能早一天飛向火星?
B:I hope this flight is not just a one-time affair,that it does re-ignite people's interest to push on. But only time will tell.
B:我希望這次飛行不會(huì)是曇花一現(xiàn)的事,我希望它的確能重新激發(fā)人們對(duì)太空的向往,鼓勵(lì)我們繼續(xù)努力。但是,這只有時(shí)間才能驗(yàn)證。
A:You had gone to the moon twice, orbited space around the Earth lots of times,and of course you have had the most amazing views that a human being can have. How long do we ordinary beings have to wait to feel the weightlessness? I just can't wait.
A:你曾兩次登上月球,多次環(huán)繞地球飛行,你所見(jiàn)過(guò)的必定是人類所能看到的最為奇妙、驚人的景觀。那么我們普通老百姓還得等多長(zhǎng)時(shí)間才能感覺(jué)到太空中失重的滋味?我都等不及了。
B:If I were the man making the decisions,you could get in line to-morrow. I strongly support ordinary people going into space. Unfor-tunately , I don't think it will be in the near future.
B:如果我是說(shuō)了算的人,明天你就排上號(hào)了。我非常支持人們走進(jìn)太空。不過(guò),恐怕近期內(nèi)這還難以做到。