F:晦!杰克,最近怎樣?
M:Not very well.
M:不怎么樣。
F:Why? Looks like you're feeling very down!What happened?
F:怎么了?你看上去心情不好啊,發(fā)生什么事了?
M:Nothing.
M:沒什么。
F:Come on. For a man who's feeling so,down,there're usually two reasons. Either his career is going downhill,or he has a broken heart. Since you're so successful,it must be the latter.
F:說嘛。一個男人心情不好一般有兩個原因,不是他的事業(yè)滑坡,就是他的感情出問題了。既然你事業(yè)這么成功,那一定是后者。
M:Well,you're right. I just broke up with Jane.
M:沒錯,你說得對。我剛和簡分手。
F:Oh,I'm sorry. I thought you two were made for each ocher.
F:哦,很遺憾勾起了你的傷心事。我覺得你倆是天生一對呀。
M:Well,you never know.I'm ready for a commitment and want to settle down,but she says she wants to pursue her career while she's still young.
M:哎,誰知道呢。我已經(jīng)準備好許諾她一生一世了,想穩(wěn)定下來,可是她說她想趁年輕追求事業(yè)。
F:Well,she is not to blame. It's always difficult to choose between career and family.
F:你不能怪她。事業(yè)與家庭兩者之間一直是很難選擇的。
M:Maybe you're right.
M:也許你說得對。
F:Jack,I don't know what to say to comfort you,but cheer up!There are plenty of fish in the sea and you'll find your soul mate,your perfect match!
F:杰克,我不知道該怎么安慰你,但是振作起來!天涯何處無芳草,你會找到你的知音,你的另一半的!
M:Yeah,but it's hard to forget her at moment. You know,we were together for almost five years. It's really hard……
M:是啊,但是現(xiàn)在很難忘記她。知道嗎,我們在一起快五年了,真是太難了……
重點詞匯
downhill向下;滑坡
...downhill ski runs.…向下的滑雪坡道。
commitment承諾
We made a commitment to keep working together.我們作了承諾要繼續(xù)在一起工作。
settle down安頓下來
One day I'll want to settle down and have a family.總有一天我會想安頓下來,成個家。
pursue追求
He will pursue a trade policy that protects American workers.他將努力實行保護美國工人的貿(mào)易政策。
blame責備;指責
Nothing could relieve my terrible sense of blame.沒什么能把我從極度自責中解脫出來。
comfort安慰
They will be able to take some comfort from inflation figures due on Friday.他們將會從預定在周五發(fā)布的通貨膨脹數(shù)字中得到些安慰。
cheer up高興起來
I think he misses her terribly. You might cheer him up.我覺得他太想念她了。你也許能使他振作起來。