https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/78.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Teddy:It seems myself, Rexy, and a few of the signature exhibits will be staying here for now.
泰迪:我,雷克西,還有其他一些簽名展品還要暫時(shí)留下
Larry:Without the tablet?
拉里:可是復(fù)活金牌不在了?
Teddy:In truth, Lawrence, Ahkmenrah's tablet will be remaining here with him.
泰迪:事實(shí)上,。勞倫斯,卡門拉的復(fù)活金牌,會(huì)和他一起留在這里。
Larry:What?
拉里:什么?
Teddy:They're going without the tablet, my friend. I'm afraid this night is their last.
泰迪:復(fù)活金牌不能隨他們一起走了,我的朋友。這恐怕是他們的最后一夜了。
Larry:ou didn't tell them.
拉里:你沒告訴他們。
Teddy:Sometimes it's more noble to tell a small lie than deliver a painful truth.
泰迪:作為一個(gè)紳士,痛苦我們只會(huì)留給自己。
Larry:are You gonna be okay?
拉里:你會(huì)沒事吧?
Teddy:I shall do my best. And who knows?
泰迪:我會(huì)盡力.誰(shuí)知道呢?
Sometimes the greatest change brings about even greater opportunity.
俗話說(shuō),塞翁失馬焉知非福。
Look at you, Lawrence.You left this place and created quite a life for yourself.
看看勞倫斯你離開之后,生活發(fā)生了翻天覆地的變化。
Larry:Yeah, I guess so.
拉里:是啊,也許你說(shuō)的對(duì)。
Teddy:I should hope you'd do more than guess, my friend. You're a captain of industry.
泰迪:我的朋友,你要對(duì)自己有信心。你是大企業(yè)的老板,
The world at your fingertips. It seems to me you have everything you wanted.
一手掌握大權(quán)。在我看來(lái),你擁有了一切你想要的。
Larry:Yeah, no, I know.
拉里:沒有,我自己知道。
Teddy:No, you don't. If I may, lad, allow me to offer you one piece of advice.
泰迪:不,你不懂,如果可以,孩子。請(qǐng)?jiān)试S我給你一點(diǎn)建議。
The key to happiness, to true happiness, is...
獲得真正幸福的關(guān)鍵是...
Larry:Hang on one sec. I just gotta... I got this Japanese deal.
拉里:稍等一下,我得。。。處理一下這宗和日本人的買賣。