https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9252/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Sebastian says you won some kind of award.
塞巴斯蒂安說你得過一個什么獎項。
Mitchie. I have a Mitchie.
我得過米琪獎。
It's like a Pulitzer, but from western Michigan.
就像是普利策獎,不過是在密歇根西部。
A Mitchie. Mitchie。 So, tell me-What made you leave the estimable... Kalamazoo Gazette?
那么告訴我你為什么要離開那家出名的卡拉馬祖公報?
Well, as you know, Sebastian and I were in college together...
呃,塞巴斯蒂安和我是大學(xué)同學(xué),
And he was, He was always saying how great south Florida is...
他一直說佛羅里達(dá)南部很棒很棒,
and that maybe my wife and I might enjoy it here,
說我和我妻子可能會喜歡這里,
so we decided to come down here.
所以我們就搬來了。
Are you a comedian too
你也是喜劇演員么?
Excuse me?
什么?
Like your friend over here.
和你那朋友一樣。
No.
不是。
He's walking a very thin line.
他總是做事沒頭沒腦。
It's a good thing he knows how to write.
幸好他筆頭不錯。
So your wife is Jenny Havens?
那么說,你妻子是珍妮海文斯?
Yes. Jenny Grogan. Because we're married. She took my name.
是的?,F(xiàn)在她叫珍妮格魯根,婚后跟我姓。
She get the job at the Post?
她在郵報那里找到工作了?
Yes, she did.
是啊。
Why didn't they want you over there?
郵報怎么不用你呢?
Well, I didn't apply.
我沒申請那工作。
Jenny's more of a feature writer...
珍妮更像個專欄作家,
and I'm more of a straight news writer.
但我更像個寫嚴(yán)肅新聞的,
I thought this would be a better fit for that.
我覺得這里會更適合我。