英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 突破英語口語練習 >  第185篇

突破英語口語練習:“I almost agree”到底是同意,還是不同意呢?

所屬教程:突破英語口語練習

瀏覽:

ruanhuang

2022年11月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
如果你發(fā)表了一個看法,向歪果仁征詢他的意見。
他回復你:I almost agree.
這就有點讓人摸不著頭腦了,到底是同意,還是不同意呢?
那就來探討一下 “I almost agree.”的含義吧!

 
1  "I almost agree."到底是什么意思呢?
要理解這句話,“almost”這個詞的意思在這里就很重要:表示“幾乎,差不多”,是一個形式上肯定但實際意義否定的副詞。
如果同意,大可以直接說“I agree”,而加了“almost”其實就是委婉的說法來表示:我不同意。
用中國人的話你可以理解成:我差點就相信了你的鬼話!
When the British say I almost agree, they mean I don't agree at all.
當英國人說我基本同意時,他們的意思是我一點兒都不同意。
 
2  其它類似的表達方式
I'll think about it.
當你問別人要不要出去玩。
他回復:I'll think about it.
他的內(nèi)心:
 
-Do you want to go there tommorow?
-Emmm...Maybe I will think about it.
-你明天想去那里嗎?
-或許我會考慮考慮。
 
Sounds good.
表面上說,聽起來不錯。
實際含義: 還行,一般般。
這里得強調(diào),“good”表示“還行、一般般”,沒有強烈肯定的意味。
-How about his plan?
- Sound good.
-他的計劃怎么樣?
-還行吧。
 
You must come for dinner.
你以為是請你來吃晚飯嗎,不,別人只是客套一下而已...以后有人想跟你嘮嗑但是你沒空,或者想委婉拒絕,你就可以用這句回復。
-Mary, can we watch a movie together on Sunday?
-Sorry I'm busy. You must come for dinner.
-瑪麗,周日有空一起看電影嗎?
-不好意思,我那天很忙,改天聯(lián)系吧。
 
I hear what you say
字面意思:我聽到你說的了。
實際上:我懂了,你別再說了。
-Are you listening?
-Yeah, I hear what you say
-你有在聽嗎?
-我聽到你說的了。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市宜川四村英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦