英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 突破英語口語練習(xí) >  第72篇

突破英語口語練習(xí):All hands可不是“所有的手”,別小看它,這種用法很高級!

所屬教程:突破英語口語練習(xí)

瀏覽:

ruanhuang

2022年10月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
all hands,字面意思是“所有的手”。不過,當(dāng)老外真的這么說時,可不是表達(dá)這個意思哦!
其實(shí)這個短語有三層意思:

1.A call for all members of a ship's crew to come to the deck, usually in a time of crisis. (A "hand" is a member of a ship's crew.)
號召船上的所有船員到甲板上來,通常是在危機(jī)的時刻。(“一只手”一般指船上的一名工作人員。)
例如:
We're under attack! All hands on deck!
我們遭遇了襲擊!所有船員到甲板上來!

2.By extension, everyone available to help with a problem, or a call for those people to help.
延伸意義:每個能幫忙解決問題的人,或者是號召大家?guī)兔Α?br /> 例如:
Your grandmother arrives tomorrow and the house is still a mess—I need all hands to help me clean! All hands!
你祖母明天就到了,但是房間還是一團(tuán)亂——我需要所有人來幫我打掃。所有人!

3.Describing something that requires the presence of all those involved. In this usage, the phrase is usually hyphenated.
指某件需要所有參與人員在場。在這種用法中,短語通常要用連字符連接起來。
例如:
We're having an all-hands meeting tomorrow to go over the new policies, so attendance is mandatory.
我們明天要開全員會議,談?wù)撘幌滦碌恼?,所以全員必須到場。
 
總結(jié)一下,其實(shí)all hands這個短語的基本上表達(dá)的都是「所有人」的意思。這里的hands指代的就是「人」。
這種修辭手法叫做“提喻”(Synecdoche)
Synecdoche:
A synecdoche is a figure of speech in which a term for a part of something refers to the whole of something or vice versa.
提喻是一種修辭,指用事物的局部指代整體,或者相反(整體指代局部)。
其中,主要還是以局部指代整體居多。
例如:
sails-ship
船帆 指代 整艘船
hired hands-workers
被雇傭的手 指代 員工
head-cattle or people
頭 指代 牲畜或人
bread-food in general or money
面包 指代 食物或者錢
wheels-vehicle
車輪 指代 車
boots-soldiers
靴子 指代 士兵
bubbly-champagne
泡沫 指代 香檳
glasses-eyewear
玻璃 指代 眼鏡
所以,不要小看這個短語哦!通過它,大家可以試著去理解并掌握“提喻”的用法,這會讓你的英語表達(dá)水平提高一個檔次,讓老外對你刮目相看哦!

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市雍和宮北新橋一巷英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦