英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 舌尖上的美國 >  第12篇

舌尖上的美國(12):談論天氣(下)

所屬教程:舌尖上的美國

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9237/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
  上期我們談到了如何用地道的美語來談論炎熱的天氣,今天我們來說說如何談論雨霧天氣等。
  首先我們來說說談論雨天,一般來說,下雨我們可以用rain,那么如果是下傾盆大雨呢?我們有以下幾種說法!
  1.It rained cats and dogs last night.昨晚雨下得很大.
  Rain cats and dogs是一句非常受歡迎的俚語啦,幾乎每個在美國的外籍學生都懂得用rain cats and dogs來形容雨下得很大.當然如果你不想用俚語的講法,你可以單說, "It's raining really hard." (雨下得很大)或是, "We're having a heavy rain."同樣也是雨下得很大.
  2. We had a downpour.我們剛遇到了一場傾盆大雨.
  中文里常形容下雨像是用「倒」的一樣,這在英文里也有同樣對等的字眼喔!英文里用的是downpour這個字.形容下雨像是用倒的一樣(pour單獨解就是倒水的意思).所以下雨像是用倒的我們可以說,"We had adownpour."
  另外有一個十分口語的講法,"It's really coming down out there."也是形容雨下得很大,像是用「倒」的一樣.
  3.當然,如果只是下毛毛細雨,用rain也不是很準確,這個時候我們應該說It's just sprinkling.只是在下毛毛雨而已.
  在英文里不管下毛毛雨或是毛毛雪我們都可以用drizzle和sprinkle這兩個動詞來表示. Drizzle這個字就是氣象術語里「下毛毛雨」的意思.而sprinkle則是一個動詞表示「撒」,但也常被用來形容毛毛雨,常聽到的用法就是, "It's drizzling."或是"It's sprinkling."
  另外還有一個字叫scattered rain.指的則是零零星星地降雨.例如,"We have to cancel the track and fieldcontest because of the scattered rain."(因為零星的降雨所以我們必須取消田徑賽. )
  接下來是談論刮風天氣:We can't play tennis today because It's too windy.我們今天不能打網球因為風太大了.
  「刮著風」美國人通常用形容詞windy這個字來形容.例如"It's windy."簡單明了.如果是刮著「微風」,我們還可以用"It's breezy."來形容.
  然后我們來看看下雪或者冰雹天氣怎么說:
  We had 3 inches of snow and sleet last week.上個星期下了三英寸的雪和冰雹.
  在水文學里的降水可分為幾種: rain, snow, sleet和freezing rain.我想rain和snow大家都知道,不必多說,而sleet呢?指的則是「冰雹」,是沒有結晶的冰粒,不像雪花有著不可思議我六角形結晶.還有freezing rain指的是「凍雨」.形成的原因是雨水的溫度早就低于零度,卻因為缺少結晶的條件所以沒有凝結成冰晶,但是一降到地面就立刻凍住了,這就是freezing rain.這幾種降水在美國的冬天都常見.
  最后我們來稍微了解一下一種奇特的氣象:
  The devil's beating his wife.魔鬼正在打他的老婆. (正在下太陽雨)
  當你偶然間看到外頭出著太陽卻又一邊在下雨時,你是否會感覺到大自然的神奇呢?對中國人而言,晴天下雨算是一種好兆頭,但對美國人而言,他們覺得這是一種異象,并不是件好事.所以當他們小時候好奇地問父母為什么會一邊下雨一邊又出太陽呢?他們的爸媽就會告訴他們. "The devil's beating his wife." (魔鬼正在打他的老婆)
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市沂河巴黎一號英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦