最近蔡依林與錦榮約會(huì)被拍到,158的蔡依林站在189的錦榮身邊,讓170的妹紙羨慕不已。有調(diào)查顯示,170的妹紙更不好找男盆友……現(xiàn)在是什么世道?一米七的妹子居然被嫌棄?誒,真是蘿卜白菜各有所愛!話說回來,關(guān)于“嫌棄”的表達(dá)方式都有哪些呢?
170?It's too tall.
一米七 太高了
That bugs me.
讓我心煩!使我嫌棄!
Something that is annoying, like we could say the subway bugs me.
一些讓人討厭的東西 就像我們可以說地鐵讓我很心煩
Please another one.
請(qǐng)?jiān)僬f一個(gè)
We can say that gets on my nerves.
我們可以說那讓我心煩意亂(讓我嫌棄)
Gets on your nerves like it happens again and again and again...
騷動(dòng)你的神經(jīng) 就像它一遍又一遍地折磨你
You feel really angry, maybe explode.
你覺得非常生氣 沒準(zhǔn)就爆發(fā)了
Please a third.
請(qǐng)來第三個(gè)。
A pain in the neck.
脖子上的痛。
If something is annoying, we can say it's a pain in the neck.
如果有些東西是煩人的 我們可以說那廝脖子上的痛
Or some people say a pain in the ass.
或者有人會(huì)說屁股上的痛
總結(jié):
1、That bugs me.
2、that gets on my nerves
3、A pain in the neck.
4、A pain in the ass
(New Channel)
相關(guān)閱讀:
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市中房翡翠灣英語學(xué)習(xí)交流群