CNN英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2014年08月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:美國擬計劃空襲敘利亞ISIS恐怖組織基地

所屬教程:2014年08月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9231/20140829cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

American aircraft in the skies over Syria. The U.S. has given that the green light, and it`s the first story we`re covering today on CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. Welcome to the show.

美國軍事飛機已經(jīng)飛往敘利亞。美國政府給對敘利亞救援行動開了綠燈。這就是我們今天CNN學生新聞的第一條新聞,我是Carl Azuz,歡迎大家。

This week, President Obama authorized U.S. planes to take surveillance over Syria. Why? The same reason he authorized them to attack in parts of Iraq. ISIS, the extreme terrorist group whose name stands for Islamic State in Iraq and Syria. That`s what they want. And because they`ve been

這周奧巴馬總統(tǒng)授權(quán)美國軍用機開始監(jiān)視敘利亞局勢,為什么呢?理由很簡單,就像當初決定攻打伊拉克一樣。ISIS代表著極端恐怖組織在伊拉克和敘利亞的名字為“伊斯蘭國”。這就是他們想要的,

murdering people who don`t share their extremist beliefs, the U.S. is getting involved in fighting them.

也是因為他們一直殺戮與他們信仰不同的群眾所以美國開始介入。

This is especially complicated in Syria, though, because the nation is in the middle of a civil war. The U.S. doesn`t support Syria`s government, but both governments are against ISIS terrorists.

尤其是敘利亞局勢相當復雜,因為這個國家現(xiàn)在正處于一場內(nèi)戰(zhàn)當中。美國方面不支持敘利亞政府,但是雙方的共同點是都反對ISIS恐怖組織。

U.S. reconnaissance flights could begin over Syria at any time, according to U.S. officials, using possibly drones, U2 spy planes or F-18s.

美國偵察機可能在任何時候到達敘利亞,根據(jù)美國官員表示,美國可能使用的是無人機,U2間諜飛機或者F-18戰(zhàn)機。

But Pentagon is drafting options to strike inside Syria, but the U.S. won`t warn the Syrian government who says carrying out airstrikes without their consent would be a breach of its sovereignty and the act of aggression.

但是五角大樓方面正在準備對敘利亞境內(nèi)實施空襲,但是美國方面表示將不會通知敘利亞政府,敘利亞方面表示在沒有其授權(quán)的情況下對其境內(nèi)ISIS進攻是違反其主權(quán)和侵略的行為。

It`s unclear, however, how much the president`s top military adviser, General Martin Dempsey supports immediate U.S. military action.

目前尚不清楚總統(tǒng)最高軍事顧問馬丁鄧普西將軍對美國軍方立即采取行動的支持度如何,

A spokesman confirmed, Dempsey is preparing options to address ISIS, both in Iraq and Syria with a variety of military tools, including airstrikes.

一位發(fā)言人證實,鄧普西將軍正為進攻伊拉克和敘利亞境內(nèi)的ISIS選擇戰(zhàn)略地位,并準備好了大量的軍事裝備和空襲裝備。

But the lack of action so far is prompting critics like hawkish Republican Senator Lindsey Graham to charge the White House is trying to minimize the threat we face in order to justify non-changing a failed strategy."

但是目前為止缺乏行動的表現(xiàn)一直得到批評家們的討論,尤其是共和黨參議員硬漢林賽格雷厄姆,他批評白宮方面說是正在試圖將我們面臨的威脅最小化好為了證明這個策略沒有問題。

Before any bombs could fall, the U.S. has to get fresh intelligence.

在攻擊開始之前,美國不得不掌握新的情報。

Well, we don`t talk about reconnaissance and intelligence matters, but in general, when you are thinking about conducting operations like that you certainly want to get as much of a view on the ground as you can.

雖然我們不討論偵察和情報,但是總的來講,當你增在考慮進行計劃實施的時候,你當然想設身處地的進行考察。

American aircraft in the skies over Syria. The U.S. has given that the green light, and it`s the first story we`re covering today on CNN STUDENT NEWS. I`m Carl Azuz. Welcome to the show.

This week, President Obama authorized U.S. planes to take surveillance over Syria. Why? The same reason he authorized them to attack in parts of Iraq. ISIS, the extreme terrorist group whose name stands for Islamic State in Iraq and Syria. That`s what they want. And because they`ve been

murdering people who don`t share their extremist beliefs, the U.S. is getting involved in fighting them.

This is especially complicated in Syria, though, because the nation is in the middle of a civil war. The U.S. doesn`t support Syria`s government, but both governments are against ISIS terrorists.

U.S. reconnaissance flights could begin over Syria at any time, according to U.S. officials, using possibly drones, U2 spy planes or F-18s.

But Pentagon is drafting options to strike inside Syria, but the U.S. won`t warn the Syrian government who says carrying out airstrikes without their consent would be a breach of its sovereignty and the act of aggression.

It`s unclear, however, how much the president`s top military adviser, General Martin Dempsey supports immediate U.S. military action.

A spokesman confirmed, Dempsey is preparing options to address ISIS, both in Iraq and Syria with a variety of military tools, including airstrikes.

But the lack of action so far is prompting critics like hawkish Republican Senator Lindsey Graham to charge the White House is trying to minimize the threat we face in order to justify non-changing a failed strategy."

Before any bombs could fall, the U.S. has to get fresh intelligence.

Well, we don`t talk about reconnaissance and intelligence matters, but in general, when you are thinking about conducting operations like that you certainly want to get as much of a view on the ground as you can.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思東莞市華藝花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦