Endeavour carried its first crew into space in May of 1992, and it made its final journey almost exactly 19 years later, coming in for its last landing last year. All of NASA`s space shuttles have been retired now. They`re going to be displayed at different museums around the country. But before that, John Zarrella got the chance to go inside a shuttle.
奮進號飛船于1992年五月第一次載人航天,19年后使命完成光榮退役,去年奮進號成功著陸。如今NASA所有航天飛機都已宣布退役,并被收藏在不同博物館里。在送往博物館之前,John Zarrella有幸得到了進入飛機內(nèi)部。
Encased in steel scaffolding, you can`t see much of the shuttle Endeavour from the outside. A bit of the nose, of course, the underbelly with all those thousands of heat shielding tiles. The engines are gone. But you know what they say. It`s what`s on the inside that counts. And that`s where we went for a rare look.
由于整個飛機外部都包裹著剛腳手架,所以很難看清奮進號外貌。隱約可以看到頭部一點特征,還有下面成千上萬片防熱瓦,發(fā)動機雖然沒有了,但是工作人員告訴我,里面更有值得 參觀的設(shè)施。
It`s bigger than a breadbox, but not much.
里面跟面包箱差不多大,稍微大一點兒。
Not much.
差不多大。
On launch days, Travis Thompson was the closeout crew lead. He got 100 shuttle crews in and ready to fly.
在發(fā)射的當天,Travis Thompson是當天宇航員負責人。那天他召集了100名宇航員等待進入太空。
This is their living quarters, you know, we`re in the middeck now, flight deck`s above us. So middeck`s where they eat, sleep, potty, you know, do their normal --
這是他們生活區(qū),現(xiàn)在我們是在船艙中部,駕駛艙在我們上面。他們在這里吃飯,睡覺,上廁所。
And you could have five, six, seven people down here all at once.
這里可以同時容納五六七個人。
Definitely. And there`s not as much equipment in here now as there would be on launch days. So, I mean, there would be lockers out to here about 18 inches.
當然,因為這里沒有當時發(fā)射準備的設(shè)備,所以就比之前寬松了大約18英寸。
To sleep, the astronauts would literally hang in sleeping bags against the wall, like a caterpillar in a cocoon. Now if you think this is a tight squeeze --
睡覺的時候宇航員就把自己裝進掛在墻上的袋子里,就像還沒破繭的毛毛蟲。如果你認為這樣極度擁擠的話——
This is the airlock that leads to the cargo bay -- cargo bay right there. Imagine the astronauts in their full space suits, suited up and ready to exit right out here into the cargo bay.
這是通向太空梭酬載艙的氣閥,這里就是太空梭酬載艙。想象宇航員穿著他們的太空服。正準備進入太空梭酬載艙。
It`s absolutely massive, and it`s all controlled from up here, the flight deck.
當然這是非常艱巨的任務,所有這些控制都來自駕駛艙。
I`m sitting over here in the commander`s seat, and on, of course, the final flight, this is where Mark Kelly sat on liftoff and when he brought her in for that final landing.
我現(xiàn)在坐在機長的位置,在最后一次飛行中Mark Kelly就坐在這里升空的。
There`s still months of work before Endeavour`s ready to be shipped to its permanent museum, the California Science Center in Los Angeles.
位于洛杉磯的加利福尼亞科學研究所稱,在奮進號準備收藏進博物館之前還是有數(shù)月的準備工作要做。
The thing that we`ve been trying to focus on is how fortunate we are to continue to work with these vehicles until the very end. There`s a lot of our coworkers and friends that didn`t get that opportunity. So there`s a small group of us that have been very fortunate to be a part of this. And we`re shuttle-huggers. We`re holding on to the very end.
我們對接收奮進號退役感到非常榮幸。我們很多同事和朋友都沒有這樣的機會,這讓我們很高興。我們也是航天飛機的守護者,我們會將這一任務圓滿漂亮的完成,并堅持到底。
The end should come by the fall. All three vehicles -- Endeavour, Atlantis and Discovery -- will be gone by then -- John Zarrella, CNN, at the Kennedy Space Center in Florida.
整個準備工作進程預計秋天結(jié)束,屆時奮進號,亞特蘭提斯號和發(fā)現(xiàn)者號均將被收藏到博物館。CNN記者John Zarrella在佛羅里達肯尼迪航天中心為您報道。
Endeavour carried its first crew into space in May of 1992, and it made its final journey almost exactly 19 years later, coming in for its last landing last year. All of NASA`s space shuttles have been retired now. They`re going to be displayed at different museums around the country. But before that, John Zarrella got the chance to go inside a shuttle.
Encased in steel scaffolding, you can`t see much of the shuttle Endeavour from the outside. A bit of the nose, of course, the underbelly with all those thousands of heat shielding tiles. The engines are gone. But you know what they say. It`s what`s on the inside that counts. And that`s where we went for a rare look.
It`s bigger than a breadbox, but not much.
Not much.
On launch days, Travis Thompson was the closeout crew lead. He got 100 shuttle crews in and ready to fly.
This is their living quarters, you know, we`re in the middeck now, flight deck`s above us. So middeck`s where they eat, sleep, potty, you know, do their normal --
And you could have five, six, seven people down here all at once.
Definitely. And there`s not as much equipment in here now as there would be on launch days. So, I mean, there would be lockers out to here about 18 inches.
To sleep, the astronauts would literally hang in sleeping bags against the wall, like a caterpillar in a cocoon. Now if you think this is a tight squeeze --
This is the airlock that leads to the cargo bay -- cargo bay right there. Imagine the astronauts in their full space suits, suited up and ready to exit right out here into the cargo bay.
It`s absolutely massive, and it`s all controlled from up here, the flight deck.
I`m sitting over here in the commander`s seat, and on, of course, the final flight, this is where Mark Kelly sat on liftoff and when he brought her in for that final landing.
There`s still months of work before Endeavour`s ready to be shipped to its permanent museum, the California Science Center in Los Angeles.
The thing that we`ve been trying to focus on is how fortunate we are to continue to work with these vehicles until the very end. There`s a lot of our coworkers and friends that didn`t get that opportunity. So there`s a small group of us that have been very fortunate to be a part of this. And we`re shuttle-huggers. We`re holding on to the very end.
The end should come by the fall. All three vehicles -- Endeavour, Atlantis and Discovery -- will be gone by then -- John Zarrella, CNN, at the Kennedy Space Center in Florida.