英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 孫子兵法 >  第14篇

《孫子兵法》第14期:第三章 謀攻(1)

所屬教程:孫子兵法

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9202/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

作戰(zhàn)篇 NO.1:

孫子曰: 夫用兵之法,全國(guó)為上,破國(guó)次之;全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之。

是故百戰(zhàn)百勝,非善之善也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也。

這句啥意思:

孫子說(shuō):戰(zhàn)爭(zhēng)的原則是:使敵人舉國(guó)降服是上策,用武力擊破敵國(guó)就次一等;使敵人全軍降服是上策,擊敗敵軍就次一等;使敵人全旅降服是上策,擊破敵旅就次一等;使敵人全卒降服是上策,擊破敵卒就次一等;使敵人全伍降服是上策,擊破敵伍就次一等。

所以,百戰(zhàn)百勝,算不上是最高明的;不通過交戰(zhàn)就降服全體敵人,才是最高明的。

英文這么說(shuō):

Sun Tzu said: In the practical art of war, the best thing of all is to take the enemy's countrywhole and intact;to shatter and destroy it is not so good. So, too, it is better to recapture anarmy entire than to destroy it,to capture a regiment, a detachment or a company entire thanto destroy them.

Hence to fight and conquer in all your battles is not supreme excellence; supremeexcellence consists in breaking the enemy's resistance without fighting.

《解讀謀攻篇》

此篇名為謀攻篇自然是論述戰(zhàn)爭(zhēng)中謀略重要性的文章,孫子首先以強(qiáng)力強(qiáng)攻和以謀巧攻這兩種取勝的方法進(jìn)行了兮析。從兩種方式兩種結(jié)果比較中,孫子認(rèn)為,“全”為上,“破”次之。因此,孫子所謂全勝的計(jì)謀,就是本篇所說(shuō)的“百戰(zhàn)百勝,非善之善名也;不戰(zhàn)而屈人之兵,善之善者也”。這里講的”不戰(zhàn)而屈人之兵”與“屈人之兵而非戰(zhàn)也”中的“不戰(zhàn)”、“非戰(zhàn)”都是指不與敵人直接交戰(zhàn),而不是放棄武裝,反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。不經(jīng)過直接交戰(zhàn)而使敵人屈服的“全勝”戰(zhàn)略思想,是孫子對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)所希圖達(dá)到的最理想境界。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思渭南市華山小區(qū)(勝利大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦