英語專八 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 專八 > 專八改錯(cuò) >  內(nèi)容

2015年英語專八改錯(cuò)練習(xí)題及答案解析(6)

所屬教程:專八改錯(cuò)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  下面是2015年英語專八改錯(cuò)練習(xí)題及答案解析(6),希望考生認(rèn)真訓(xùn)練,獲得不錯(cuò)的復(fù)習(xí)效果。

  One of our main arguments is that we in Western countries actually have part to play in causing the __1__

  problems of the Third World. Many Third World countries are saddle with immense debt burdens, for __2__

  example. They were lent money with low interest rates in the 1970s, when money flooded into Western banks__3__

  from the oil-producing countries and was lent out to the Third World. The interest rates have then been risen __4__

  dramatically. So you have a situation where a country in many cases can’t even repay the interest, letting alone__5__

  the capital, on the debt. And I suppose the best example from what I have come across is a country in

  West Africa where the consumption, the local consumption of peanuts was banned, because peanuts,

  if they are imported can bring in a great deal of foreign income. The peanut is a major source of __6__

  protein in this country. So you have people go hungry as a result of that. __7__

  The peanuts were exported to Great Britain and the United States to feed our cattle. Those cattle then produced

  a surplus of milk which we do not know what to do with. We have enough milk, more milk than we can cope

  with in the Western World. And also that milk was transformed into dried milk powder and then taken back to this country __8__

  to help feed children who were suffering from malnutrition. So that’s the kind of insanely economic relationship__9__

  that we have got ourselves in the Third World. __10__

  參考答案及解析:

  1.在part前加上a。詞組have a part to play in…的意思是“有份兒”

  2.saddle改為saddled。此處為被動(dòng)語態(tài),應(yīng)該把動(dòng)詞變?yōu)檫^去分詞形式。

  3.把with改為at。此處介詞與interest rates搭配。

  4.刪除been(這里應(yīng)該是把risen改為rising,答案應(yīng)該錯(cuò)了)。rise是不及物動(dòng)詞,不用于被動(dòng)語態(tài)。

  5.把letting改為let。let alone 意思為“更不用提”。

  6.把imported改為exported。下文說花生可以帶來外匯收益,出口才會(huì)帶來外匯,所以此處應(yīng)用exported。

  7.把have改為had。上文提到該國禁止本國消費(fèi)花生這件事用的是過去時(shí)。

  8.把a(bǔ)lso改為so。必須把與此相關(guān)的幾個(gè)句子聯(lián)系在一起理解,上文說:花生出口到英國和美國去喂了牛,而牛又產(chǎn)出了過剩的牛奶,我們不知道怎么處理這些牛奶。在西方世界,我們的牛奶夠多了,多得無法處理。本句說:這些牛奶就被制成奶粉拿到該國去喂養(yǎng)那些營養(yǎng)不良的兒童。由此可見本句與上文是因果關(guān)系,不能用also來連接。

  9.insanely改為insane。此處表達(dá)“荒唐的經(jīng)濟(jì)關(guān)系”insane修飾的是relationship,而非economic,因此要用形容詞代替。

  10.把in改為into。詞組get in 雖然也可以表達(dá)“ 進(jìn)入,陷入”,但是in為副詞,后面不能跟地點(diǎn),所以應(yīng)該改為into。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思溫州市平陽泰悅府英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦