初中英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 初中英語 > 初中英語教材 > 河北教育初中英語(初中起點(diǎn))九年級(jí)下 >  第19篇

河北教育初中英語(初中起點(diǎn))九年級(jí)下UNIT 3 Pardon Me! Lesson 19 Sayings

所屬教程:河北教育初中英語(初中起點(diǎn))九年級(jí)下

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9157/19.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
UNIT 3 Pardon Me! Lesson 19 Sayings

[0:01.231]UNIT 3 第三單元

[0:02.601]Pardon Me! 原諒我!

[0:04.866]Lesson 19: 第19課:

[0:06.222]Sayings 諺語

[0:08.837]Every society has sayings. 每個(gè)社會(huì)都有諺語。

[0:11.269]What are sayings? 諺語是什么呢?

[0:12.738]They are short sentences that describe something people believe to be true about life. 諺語是人們用言簡(jiǎn)意賅的語言來表達(dá)一些生活的真理。

[0:18.131]But is life the same or different from society to society? 但是不同社會(huì)的生活是相同的還是不同的呢?

[0:22.222]Certainly, people hope for, and fear, many of the same things. 當(dāng)然,人們所希望的和害怕的大部分事情是一樣的。

[0:27.057]But societies have their own customs, and their own languages, too. 但是不同社會(huì)有自己的風(fēng)俗習(xí)慣,也有自己的語言。

[0:31.706]So what about sayings? 那么諺語呢?

[0:33.342]Are they different from culture to culture, or are they the same? 它們是因文化不同而不同,還是相同的呢?

[0:37.805]That's an interesting question, isn't it? 那是一個(gè)有趣的問題,不是嗎?

[0:40.408]Here are some sayings in English. 這里有一些英語諺語。

[0:42.621]Many people who speak English know these sayings and know what they mean. 許多說英語的人都知道這些諺語以及它們的意思。

[0:47.196]Are there any Chinese sayings like these? 漢語有像這樣的諺語嗎?

[0:50.208]A penny saved is a penny earned. 省一分就是賺一分。

[0:53.685]A watched pot never boils. 心急吃不了熱豆腐。

[0:57.033]Actions speak louder than words. 事實(shí)勝于雄辯。

[1:00.231]An apple a day keeps the doctor away. 一天一蘋果,醫(yī)生遠(yuǎn)離我。

[1:03.876]Don't count your chickens before they're hatched. 不要過早地盲目樂觀。

[1:07.520]Don't judge a book by its cover. 人不可貌相。

[1:10.719]Good things come in small packages. 濃縮的都是精品。

[1:14.270]He who laughs last, laughs best. 誰笑到最后,誰笑得最好。

[1:17.878]In the land of the blind, the one-eyed man is king. 山中無老虎,猴子稱霸王。

[1:22.452]It's not whether you win or lose, it's how you play the game. 過程比結(jié)果更重要。

[1:26.543]Many hands make light work. 眾人拾柴火焰高。

[1:29.481]Money can't buy happiness. 金錢不是萬能的。

[1:32.252]One man's meat is another man's poison. 蘿卜青菜,各有所愛。

[1:35.804]Prevention is the best cure. 預(yù)防是最好的治療。

[1:38.835]The early bird gets the worm. 早起的鳥兒有蟲吃。

[1:41.606]The grass is always greener on the other side of the fence. 這山望著那山高。

[1:46.106]Too many cooks spoil the broth. 人多誤事。

[1:49.155]You can lead a horse to water, but you can't make him drink. 牽馬到河易,讓馬飲水難。

[1:53.414]You'll catch more flies with honey than with vinegar. 寬容比尖刻更有人緣。

[1:58.063]At the Chinese Restaurant— 在中餐館——

[2:00.238]Part One: 第一部分:

[2:01.187]Too Much Food 太多的食物

[2:03.883]The Chinese restaurant was full of people. 中餐館中人都坐滿了。

[2:07.156]Nick walked behind his friend Wu Yang to a big round table. 尼克跟著他的朋友吳陽到了一個(gè)大圓桌旁。

[2:12.430]Nick smiled as Wu Yang introduced him to all his family. 在吳陽把他介紹給全家時(shí)尼克沖大家微笑著。

[2:17.430]"Sit here," said Wu Yang's grandmother loudly, in Chinese. “坐在這兒,”吳陽的奶奶用漢語大聲說。

[2:22.101]She pointed to the chair beside her. 她指著她旁邊的椅子。

[2:25.489]"She wants you to sit there," Wu Yang explained to Nick. “她想讓你坐在那兒,”吳陽對(duì)尼克解釋道。

[2:29.962]"But maybe I should sit beside her. “但是或許我應(yīng)該坐在她旁邊。

[2:32.343]She doesn't speak any English and ..." 她不會(huì)說英語并且……”

[2:34.891]"Why?" said Nick. "I'll be okay." “為什么?”尼克說,“沒事的。”

[2:37.643]He sat down. 他坐下了。

[2:39.521]Wu Yang's grandmother put a dumpling in her bowl. 吳陽的奶奶把一個(gè)餃子放在她的碗里。

[2:42.961]Then she put two in Nick's. 然后她在尼克的碗里放了兩個(gè)餃子。

[2:45.193]Nick ate both his dumplings. 尼克把兩個(gè)餃子都吃了。

[2:47.424]Then he had some rice and chicken. 然后他吃了一些米飯和雞肉。

[2:49.953]It was delicious! 非常好吃!

[2:51.664]Nick ate it all up. 尼克都吃光了。

[2:53.598]The grandmother put some more food in his bowl. 奶奶在他的碗里放了更多的食物。

[2:56.276]He ate that, too. 他也吃了。

[2:58.172]He was starting to feel full. 他開始感覺飽了。

[3:00.367]But as soon as his bowl was empty, the grandmother put more in it. 但是他的碗一空,奶奶又放了些食物。

[3:04.978]Nick ate everything in his bowl, again and again, 尼克又把他碗里的東西吃光了,一次又一次,

[3:08.753]and the grandmother kept giving him more. 奶奶不斷地再給他添東西。

[3:11.357]Nick looked up. 尼克抬起頭來。

[3:12.602]Nobody else was eating. 其他人都不吃了。

[3:14.443]Wu Yang's little sister giggled. 吳陽的小妹妹咯咯地笑了。

[3:16.898]Wu Yang was trying not to smile. 吳陽強(qiáng)忍著笑。

[3:19.706]As the grandmother put another big spoonful of rice in Nick's bowl, 奶奶在把一大勺米飯放進(jìn)尼克碗里時(shí),

[3:24.094]she said something loudly in Chinese. 她用漢語大聲說了些什么。

[3:27.144]Wu Yang stopped smiling. 吳陽不笑了。

[3:29.245]People at the next table looked around. 鄰桌的人們朝四周看了看。

[3:31.979]Nick knew something was wrong. 尼克知道有些不對(duì)。

[3:35.465]What was Wu Yang thinking? 吳陽在想什么?

[3:37.622]What was Nick thinking? 尼克在想什么?

[3:39.425]You can find out in your Activity Book/Reader. 你可以在活動(dòng)手冊(cè)或課本中找到答案。

[3:44.743]PROJECT 任務(wù)

[3:46.620]HOW WILL IT END? 怎么結(jié)尾?

[3:48.709]Read the story above. 讀上面的故事。

[3:50.951]The people in the story have a problem: 故事里的人們有一個(gè)問題:

[3:54.215]they don't understand each other very well. 他們不是很了解彼此。

[3:57.739]They want to be polite, but they are making mistakes! 他們想禮貌一點(diǎn),但他們犯錯(cuò)了!

[4:01.750]Are they important mistakes? 這些錯(cuò)誤重要嗎?

[4:04.373]What will happen? 會(huì)發(fā)生什么事?

[4:06.204]What will they think of each other? 他們會(huì)對(duì)彼此怎么想?

[4:08.842]Write an ending for the story. 給故事寫一個(gè)結(jié)尾。

[4:11.969]On another piece of paper, explain why you chose your ending. 在另一張紙上解釋為什么你要選擇那樣的結(jié)尾。

[4:17.612]Find facts about manners in your Student Book and Activity Book/Reader to help you. 在學(xué)生用書和活動(dòng)手冊(cè)讀物上找出有關(guān)禮貌的事實(shí)來幫助你。

[4:17.612]

[4:17.612]

[4:17.612]

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市新穎里英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦