[0:01.795]UNIT 2 第二單元
[0:03.474]DNA
[0:06.878]Lesson 14: 第14課:
[0:08.810]A Clone of My Own 克隆自己
[0:11.639]THINK ABOUT IT! 想一想!
[0:13.249]· Do you have a twin brother or sister? · 你有雙胞胎兄弟姐妹嗎?
[0:17.136]Would you like to have a cloned one? 你想有一個克隆的自己嗎?
[0:20.254]Why or why not? 為什么想或不想?
[0:22.816]· Does Katie want to have another sister? · 凱蒂想有另一個姐姐嗎?
[0:26.404]Why? 為什么?
[0:28.264]· What things would Katie like her clone to do? · 凱蒂希望她的克隆做些什么?
[0:33.010]My name is Katie. 我叫凱蒂。
[0:34.661]I'm fourteen and in Grade Nine. 我十四歲,在讀九年級。
[0:37.964]What would I clone? 我會克隆什么呢?
[0:39.732]I would clone myself. 我會克隆我自己。
[0:41.605]I think it would be fun to have a clone — a secret clone. 我想有一個克隆體——一個秘密克隆體會很有趣。
[0:46.624]What does Katie mean by "a secret clone"? 凱蒂說的“一個秘密克隆體”是什么意思?
[0:49.796]She means nobody would know about her clone. 她的意思是沒有人知道她的克隆體。
[0:53.502]Only Katie would know about her clone? 只有卡蒂知道她的克隆體嗎?
[0:56.545]That's foolish! 那很愚蠢!
[0:57.741]I doubt what she says! 我懷疑她所說的!
[0:59.783]Katie's having fun, Danny! 凱蒂正玩得高興,丹尼!
[1:01.785]She's using her imagination! 她正在用她的想象力!
[1:05.049]My clone would be the same age as me, 我的克隆體會和我一樣大,
[1:07.740]but she wouldn't be like a sister. 但是她不會像姐姐那樣。
[1:10.042]I already have two sisters. 我已經(jīng)有兩個姐姐了。
[1:12.356]I don't want any more! 我不想再要了!
[1:14.177]My sisters are always in the bathroom when I need to brush my teeth or comb my hair. 在我要刷牙或梳頭時我的姐姐們總是在衛(wèi)生間里。
[1:20.015]My clone would help me. 我的克隆體會幫助我。
[1:21.978]I would go to school, but she would do my homework. 我會去上學(xué),但是她會幫我做作業(yè)。
[1:25.567]After school, I would rest. 放學(xué)后,我會休息。
[1:28.337]She would feed my two cats, clean my room and practise my flute. 她會喂我那兩只貓,打掃我的房間,以及練習(xí)長笛。
[1:33.694]Also, she would play chess with me. 而且,她能和我一起下象棋。
[1:36.307]Wouldn't that be great? 那不是很棒嗎?
[1:38.596]Katie takes flute lessons. 凱蒂在上長笛課。
[1:40.468]She practices her flute every day. 她每天都練習(xí)長笛。
[1:43.784]Where would my clone live? 我的克隆體住在哪里呢?
[1:45.839]She would live in my closet or under my bed — 她會住在我的壁櫥里或床底——
[1:48.686]very quietly, of course! 當(dāng)然了,要非常安靜!
[1:51.664]I hope my clone wouldn't eat too much. 我希望我的克隆體不會吃得太多。
[1:54.524]That might be a problem. 那可能會是一個問題。
[1:56.358]I hope she wouldn't want too many new clothes. 我希望她不會想要太多的新衣服。
[1:59.621]Do you think she would ever need to go to the dentist? 你認(rèn)為她會要求去看牙醫(yī)嗎?
[2:03.067]She'd better not! 她最好不要!
[2:04.814]The dentist is quite expensive! 看牙醫(yī)非常貴!
[2:07.766]Maybe a secret clone isn't a good idea. 或許一個秘密克隆體不是什么好主意。
[2:10.834]Maybe I need a robot! 我或許需要一個機器人!
[2:13.812]I prefer a robot to a clone! 我更喜歡機器人而不是一個克隆人!
[2:17.505]My clone is a copy of myself. 我的克隆體就是我的一個復(fù)制品。
[2:21.023]flute 長笛
[2:22.271]Learning Tips 學(xué)習(xí)貼士
[2:24.012]"Foolish" means "silly or stupid." “Foolish”意思是“傻的”或“愚蠢的”。
[2:27.783]LET'S DO IT! 做一做
[2:29.705]Imagine you have a sister who was cloned from you. 想象你有一個克隆自你的妹妹。
[2:34.407]It's fun because your mother can't tell you apart! 這很有趣,因為你媽媽不能區(qū)分你們。
[2:39.138]Make up a dialogue with a partner and act it out in front of the class. 與搭檔一起編一個對話,并在班里表演。
[2:45.783]Try to make your story funny. 試著讓你的故事有趣。
[2:48.792]Make the ending surprising! 使結(jié)尾出人意料!
[2:48.792]
[2:48.792]