https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems226.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Yes? What, Sherlock?
喂? 怎么 夏洛克?
Why are you out of breath? - Filing.
你干嘛氣喘吁吁的? - 整理文件呢.
Either I've caught you in a compromising position or you've been working out again.
你不是在干那種事情 就是又在鍛煉了
I favour the latter. - What do you want?
我希望是后者 - 你要干嘛?
I need your answer, Mycroft, as a matter of urgency.
問你個問題 邁克羅夫特 很緊急
Answer? - Even at the eleventh hour, it's not too late, you know.
問題? - 哪怕在最后一刻也不會太晚
Oh, Lord! - Cars can be ordered, private jets commandeered.
哦 天哪! - 車是可以派的 私人飛機也是可以強征的
Today. It's today, isn't it?No, Sherlock, I will not be coming to the night-do,as you so poetically put it.
今天 是今天 對不對?不 夏洛克 我不會來參加晚上的舞會的,不管你怎么美化它
What a shame. Mary and John will be extremely d... - Delighted not to have me hanging around.
真遺憾 瑪麗跟約翰會非常... - 高興我不在場
Oh, I don't know.There should always be a spectre at the feast.
我可不確定,宴會上總得有個讓人掃興的人
So, this is it, then? The big day.I suppose I'll be seeing a lot more of you from now on.
大日子 終于到來了,我想今后我應(yīng)該能更常見到你了
What do you mean? - Just like old times.
你什么意思? - 就像從前那樣
No, I don't understand. - 'Well, it's the end of an era, isn't it?'John and Mary, domestic bliss.
我不太明白 - 一個時代的結(jié)束 不是嗎?約翰和瑪麗 幸福的家庭
No, no, no. I prefer to think of it as the beginning of a new chapter.
不不 我更愿意把這視作新篇章的開始
What? - Nothing.
怎么? - 沒什么
I know that silence. What?
你沉默了 你想說什么?
Well, I'd better let you get back to it. You have a big speech or something, don't you?
你趕緊回去吧 你不還要演講什么的嗎?
What? - Cakes, karaoke, mingling.
什么? - 蛋糕 卡拉OK 交際
Mycroft! -This is what people do, Sherlock. They get married.I warned you, don't get involved.
邁克羅夫特! - 人們都會結(jié)婚的 夏洛克,我警告過你 不要摻和
Involved? I'm not involved. - No...
摻合? 我沒有摻合 - 不是...
John asked me to be his best man, how could I say no?
約翰讓我當(dāng)他的伴郎 我怎么拒絕?
Absolutely. - I'm not involved.
當(dāng)然 - 我沒有摻合.
I believe you. Really, I do.Have a lovely day and do give the happy couple my best.
我相信你 真的,愿你有個美好的一天 代我祝福新人
I will.
我會的
Oh, by the way, Sherlock, do you remember Redbeard?
順便說一句 夏洛克 你記得紅胡子嗎?
I'm not a child anymore, Mycroft.
我不是小孩了 邁克羅夫特
No, of course you're not.Enjoy not getting involved, Sherlock.
你當(dāng)然不是,享受你的不摻合吧 夏洛克