https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems148.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
"A consulting criminal". - Yes.
犯罪顧問? - 是的
Your words. Can you expand on that answer?
你能詳細解釋一下證詞嗎?
James Moriarty is for hire.
莫里亞蒂受人雇傭。
A tradesman? - Yes.
他個是技術人員? - 是的
But not the sort who'd fix your heating?
但不是幫你修暖氣的那種服務?
No, the sort who'd plant a bomb or stage an assassination. But I'm sure he'd make a decent job of your boiler.
不,是幫你裝炸彈或策劃暗殺的那種。不過我猜讓他修鍋爐也能干得不錯。
Would you describe him as... - Leading. - What?
你是否會將他描述為…… - 引導。 - 什么?
Can't do that. You're leading the witness. He'll object and the judge'll uphold.
這樣不行,你這是引導證人。他會反對,而法官會支持。
Mr Holmes.
福爾摩斯先生。
Ask me how, how would I describe him, what opinion have I formed of him. They don't teach you this?
問我怎么看,問我如何描述他、對他有什么看法。他們沒教過你嗎?
Mr Holmes, we are fine without your help.
福爾摩斯先生,沒有你幫忙法庭照樣轉(zhuǎn)。
How would you describe this man, his character?
你如何描述這個人,他的性格如何?
First mistake, James Moriarty isn't a man at all. He's a spider.
錯誤一,莫里亞蒂根本不是個人,
A spider at the centre of a web,a criminal web with a thousand threads and he knows precisely how each and every single one of them dances.
他是只蜘蛛,網(wǎng)中心的蜘蛛,這張犯罪網(wǎng)中有上千條線,而他對每一條的運作都了如指掌。
And how long… - No, no. Don't. Don't do that. That's really not a good question.
那你們認識…… - 不,別問這種問題。這問題爛透了。
Mr Holmes!
福爾摩斯先生!
How long have I known him? Not your best line of enquiry.
"我認識他多久了?"問得真不怎么樣。
We met twice, five minutes in total. I pulled a gun, he tried to blow me up.
我們見過兩次,總共五分鐘。我拿槍指著他,他想炸死我。
I felt we had a special something.
我倆好像挺來電。
Miss Sorrel, are you seriously claiming this man is an expert, after knowing the accused for just five minutes?
索雷爾律師,你真覺得這人是個專家么?他和被告就見過五分鐘。
Two minutes would have made me an expert , five was ample.
兩分鐘我就能看透一個人,五分鐘夠充裕了。
Mr Holmes , that's a matter for the jury.
福爾摩斯先生,這由陪審團決定。
Oh, really?
是嗎?
One librarian, two teachers,two high-pressure jobs, probably the City.
一個圖書管理員,兩個老師,兩人工作壓力很大,應該是金融人士。
The foreman's a medical secretary, trained abroad,judging by her shorthand.
陪審團主席是醫(yī)療秘書,外國受訓,從她的速記可以看出來。
Mr Holmes!
福爾摩斯先生
Seven are married, two are having an affair with each other. They've just had tea and biscuits.
七個已婚,兩個在和對方搞外遇,他們剛用完下午茶。
Would you like to know who ate the wafer?
你想知道誰吃了威化餅么?
Mr Holmes!You've been called here to answer Miss Sorrel's questions,
福爾摩斯先生.傳喚你來是為了讓你回答索雷爾律師的問題,
not to give us a display of your intellectual prowess.
不是讓你來展示自己有多聰明。
Keep your answers brief and to the potin. Anything else will be treated as comtempt.
請言簡意賅地回答問題。
Do you think you could survive for just a few minutes without showing off?