影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > ?新福爾摩斯(3季全) >  第143篇

《新福爾摩斯》第142期:真相大白

所屬教程:?新福爾摩斯(3季全)

瀏覽:

2018年06月10日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9153/fems142.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

It's not you, not you!

不是你,不可能是你,
The fog. - What? - It's the fog, the drug, it's in the fog!
是煙霧,-什么,-是這里的霧,霧里有毒, -
Aerosol dispersant, that's what it said in the records.
氣態(tài)傳播,記錄里就是這么寫的,
Project HOUND, it's the fog!A chemical minefield.
獵犬計劃,是霧, 化學(xué)雷區(qū),
For God's sake, kill it! Kill it!
老天爺,快殺了它,
Look at it, Henry.
看看,亨利,
No, no, no. - Come on, look at it!
不,-快看, -
You bastard.You... bastard!
你個混蛋, 王八蛋,
20 years! 20 years of my life, making no sense! - It's all over now, come on.
20年了,我白白痛苦了20年,-現(xiàn)在都結(jié)束了,
Why didn't you just kill me?
為什么你不直接殺了我,
Because dead men get listened to,he needed to do more than kill you.
因為死人反而會引起疑心, 他的目的不是要殺你,
He had to discredit every word you ever said about your father.
他必須摧毀你父親所說的一切,
And he had the means right at his feet.
而他的武器就在他腳下,
A chemical minefield, pressure pads in the ground,
化學(xué)雷區(qū),地底下的壓力墊,
dosing you up every time that you came back here.
你每次回到這里,都會對你下藥,
Murder weapon and scene of the crime all at once.
既是兇器也是犯案現(xiàn)場,
This case, Henry. Thank you.
這個案子真是,太謝謝你了,亨利,
It's been brilliant! - Sherlock. - What?
簡直太妙了,-夏洛克,-啥,
Timing.
注意場合,
Not good? - No, no, it's OK.
不合適嗎,-不,沒事, -
It's fine. Because this means...this means that my dad was right.
沒關(guān)系,因為這意味著, 這意味著我父親說的沒錯,
He'd found something out, hadn't he?
他確實發(fā)現(xiàn)了秘密,
And that's why you killed him, because he was right,
所以你殺了他,因為他說對了,
and he'd found you right in the middle of an experiment!
他發(fā)現(xiàn)了你不可告人的試驗,

 

 

點擊查看 BBC《新福爾摩斯》全季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思新鄉(xiāng)市新鄉(xiāng)學(xué)院家屬院英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦