英語演講 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 偶像勵志英語演講 >  第7篇

偶像勵志英語演講07:第26屆MTV音樂錄影帶大獎開場麥當娜悼念邁克爾·杰克遜(3)

所屬教程:偶像勵志英語演講

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9147/07.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
But I had a childhood, and I was allowed to make mistakes and find my own way in the world without the glare of the spotlight.

我是有童年的,而我也可以在鎂光燈照不到的、屬于我的世界里犯錯和做我自己。

When I first heard that Michael had died, I was in London, days away from the opening of my tour. Michael was going to perform in the same venue as me a week later. All I could think about in this moment was, "I had abandoned him." That we had abandoned him. That we had allowed this magnificent creature who had once set the world on fire to somehow slip through the cracks. While he was trying to build a family and rebuild his career, we were all busy passing judgment. Most of us had turned our backs on him.

當聽到邁克爾去世的消息時,我人在倫敦,巡回演唱會剛開始了幾天。而邁克爾原本也計劃在一周之后來這里演出。當時我的感覺便是我拋棄了他,我們都拋棄了他!因為我們竟然默許這位曾讓世界沸騰的俊杰遭受各種流言的折磨。當他試圖建立自己的家庭和重拾他的事業(yè)時,我們都忙于對他做出評判。我們中的大部分人都拒絕了他。

In a desperate attempt to hold on to his memory, I went on the Internet to watch old clips of him dancing and singing on TV and on stage and I thought, "My God, he was so unique, so original, so rare, and there will never be anyone like him again. He was a king."

在我傷心欲絕的時候,我不斷上網(wǎng)重溫他以前在電視或演唱會上的表演片段,以憑吊我對他的思念。而每每這個時刻,我便會覺得:“老天!他真是太特別了,極其大膽又極具獨創(chuàng)性。毫無疑問永遠都不會再有人能像他那樣。他就是一個王者。”

But he was also a human being, and alas we are all human beings and sometimes we have to lose things before we can truly appreciate them. I want to end this on a positive note and say that my sons, age nine and four, are obsessed with Michael Jackson. There's a whole lot of crotch grabbing and moon walking going on in my house. And, it seems like a whole new generation of kids has discovered his genius and are bringing him to life again. I hope that wherever Michael is right now he is smiling about this.

但同時他又是個凡人。唉,我們都是凡人,以至于有時總要失去之后才懂得珍惜。最后,我想以一個積極樂觀的方式結(jié)束我的發(fā)言。我的兩個兒子,一個9歲,一個4歲,都非常癡迷于邁克爾·杰克遜,成天都在家里跳月球漫步,就好像全世界新一代的小孩兒們發(fā)現(xiàn)了杰克遜的天賦,并將他重新復活一樣。無論邁克爾現(xiàn)在身在何處,我都希望他看到這些時都是面帶微笑的。

Yes, yes, Michael Jackson was a human being but he was a king. Long live the king.

是的,邁克爾·杰克遜是一個人,但他更是一個王者!一個永世長存的王者!

重點講解:

1. the glare of

密切關(guān)注;

eg. Norma is said to dislike the glare of publicity.

據(jù)說諾爾瑪不喜歡被人過多關(guān)注。

eg. She attacked police in the full glare of TV cameras.

她在電視攝像機的鏡頭聚焦下公然襲擊了警察。

2. be busy doing sth.

忙于做某事;

eg. Companies are so busy analysing the financial implications that they overlook the effect on workers.

公司忙于分析此事對財務(wù)可能產(chǎn)生的影響,而忽視了其對工人的影響。

eg. He is busy sucking in with his immediate superior.

他忙著巴結(jié)自己的頂頭上司。

3. pass judgment

作出評價;(尤指)批評,指責;

eg. t's not for me to pass judgement, it's a personal matter between the two of you.

不該由我來說三道四,這是你們兩個人之間的私事。

eg. It's very hard to pass judgement on yourself.

很難對自身作出評價。

4. turn one's back on sb./sth.

忽略;背棄;拒絕;對…不予理睬;

eg. Stacey Lattisaw has turned her back on her singing career with Motown Records to become a gospel singer...

斯泰茜·拉蒂索拋棄了自己在摩城唱片公司的演唱事業(yè),成為了一名福音歌手。

eg. Gunnell is not the sort to turn her back on someone who has coached her for 12 years.

岡內(nèi)爾不是那種將指導了自己12年的教練拒之門外的人。

5. hold on to

保住,守住(有利因素);(過長時間地)保存,保留;

eg. Jane is determined to hold on to her fortune.

簡決心要守住自己的財產(chǎn)。

eg. People hold onto letters for years and years.

人們會將信件保存很多很多年。

6. be obsessed with

(對…)著迷的;(受…)困擾的;(為…)心神不寧的;

eg. He was obsessed with American gangster movies.

他迷上了美國黑幫片。

eg. She wasn't in love with Steve, she was obsessed by him physically.

她并沒有愛上史蒂夫,只是被他的外表迷住了。

7. a whole lot of

許多;一大堆;

eg. That takes a whole lot of guts.

那可真需要很大的勇氣啊。

eg. They spoke of their wives and families, their homes, their jobs, their involvement in the military and a whole lot of things.

他們談?wù)摳髯缘钠拮雍图胰?,他們的家,他們的工作,他們參軍的?jīng)歷,還有好多其他的事情。

8. long live

(表示支持和愿望)萬歲;永存;

eg. Long live freedom!

自由萬歲!

eg. Long live the great unity of the people of the world!

全世界人民大團結(jié)萬歲!

名人簡介:

麥當娜·西科尼(Madonna Ciccone),1958年8月16日在密歇根州特律海灣市出生,美國歌手、演員。

1991年1月,麥當娜在第18屆全美音樂獎中,以一曲《風尚》贏得最受歡迎舞曲獎。1997年,麥當娜因出演《貝隆夫人》獲得金球獎最佳音樂劇女演員獎。2013年6月,麥當娜登上福布斯名人榜總榜第6位。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市路勁太陽城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦