BBC英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2014年04月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News:美國重申對日本的安全承諾

所屬教程:2014年04月BBC新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9142/20140410bbc_2.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
美國重申對日本的安全承諾

On a visit to Tokyo, the US Defense Secretary ChuckHagel has promised his country will stand by itssecurity commitments to Japan. "One of thereasons that I'm here is to reassure our allies thatyes, we are going through budget restraints, yes,we are drawing down some of our force. We're notretreating from the world." Chuck Hagel, the US Defense Secretary and his comments comeafter Russia's annexation of Crimea caused concern in East Asia because of territorial disputesthere. As our East Asia editor Michael Bristol explains. "Japan's main concerns are the sameconcerns of many of their countries in Southeast Asia. That's China. Japan has a PacifistConstitution which limits its military involvement. And America stepped in. That was after theSecond World War. America stepped in to guarantee safety. It said all along that it will do that.And it said so with other countries as well as in regions, Taiwan, for example. It has to sell itsarms to defend itself against China. But because of what happened in Crimea, many people inSoutheast Asia think of what happens if China does that, for example, to Taiwan or some of theislands which it contests in the South China Sea."

美國國防部長查克·哈格爾在對日本的一次訪問時承諾美國將遵守 對日本的安全承諾。"我此行的目的之一就是向我們的盟友再次承諾,我們將突破預(yù)算限制,我們將減少兵力。我們不會從世界大局中撤退。"克里米亞入俄使東亞 成為關(guān)注的焦點,因為那里存在不少領(lǐng)土爭端。上面一段話是美國國防部長查克·哈格爾對此的評論。本臺東亞撰稿人邁克爾·比理斯托對此進(jìn)行了解讀。"日本最 關(guān)心的問題也是東南亞國家最關(guān)心的問題,那就是中國。日本的《和平憲法》限制其軍事參與,導(dǎo)致美國插足。二戰(zhàn)后,美國插手日本安保問題。美國始終堅稱將一 直這樣做,包括在其他國家和地區(qū),如臺灣。美國不得不向臺灣出售武器使自己與中國大陸抗衡。但鑒于克里米亞的情況,東南亞許多人會想到,如果中國大陸收復(fù) 了臺灣或其宣稱主權(quán)的南海島嶼,情況又會怎樣呢?"

Now the world of classical music is set to be in turmoil after comments made by a famousconductor about the potential of women in the industry. Women couldn't be as good as menfor biological reasons. One of his pupils is making her conducting debut in a sold-out concertin Amsterdam this weekend.

一著名指揮家對女性指揮潛力的評論使古典音樂界一片嘩然。由于生理原因,女性在指揮方面不如男性。本周末,他的一個學(xué)生將在阿姆斯特丹一場賣座演唱會上進(jìn)行指揮首秀。

We are standing just behind the string section. They are running through the third scene fromStravinsky's The Rake's Progress. She is in control. "You know, I need time to take the breath.But my breath..." So was it surprising to hear that her teacher told Finnish television that she and other women don't have what it takes to conduct? "Women can try. But they are solimited in many ways. It's biological." "You know, I cried. A Finnish friend of mine read me wordfor word. Of course, I have to do with the questions all the time, but this was the first realkind of slap in the face."

我們現(xiàn)在所在的位置是弦樂區(qū)后面,他們正在進(jìn)行斯特拉文斯基《浪子的歷程》第三場。她掌控全場。"我需要時間 去呼吸,但是我的呼吸……"那么,當(dāng)她的老師告訴芬蘭電視臺女性沒有指揮才能時,她感到吃驚嗎?"女性可以嘗試,但是她們在許多方面的能力是有限的。這是 生理性的。""我哭了。一個芬蘭朋友一字一句向我轉(zhuǎn)達(dá)老師的話。當(dāng)然,我一直都在面對這些問題,但是這一次,就像挨了一記耳光。"

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思呼和浩特市坤泰小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦