電影取得空前成功 前7周達(dá)到300萬(wàn)美元的票房
Costing less than $1 million and generating $200 million,Bruce Lee's breakthrough film went on to become one of the most commercially successful films ever made.
制作費(fèi)不超過(guò)100萬(wàn)美元 卻賺得2億美元,李小龍的突破之作成為商業(yè)上最賣(mài)座的電影之一。
Everyone was kungfu fighting Those cats were fast as lightning "Enter the Dragon" was not just a financial success.It also became a cultural phenomenon.
每個(gè)人都在練功夫他們動(dòng)作疾如閃電,"龍爭(zhēng)虎斗" 并不僅僅是商業(yè)上的成功。它已經(jīng)成為一種文化現(xiàn)象。
When it opened in 1973, it started a craze for a new form of martial arts known as Gongfu in Cantonese but kungfu to everyone else.After "Enter the Dragon", everybody wanted to be a Bruce Lee,and you had a martial arts studio opening up almost on every corner.
1973年上映之后 本片掀起了稱(chēng)為功夫的新型武術(shù)狂潮,"龍爭(zhēng)虎斗"上映之后 所有人都想變成李小龍,武館開(kāi)的到處都是。
In the east coast, the west coast, around the world, everybody wanted to be a Bruce Lee.They were seeking that.They wanted to be that.
東海岸 西海岸 乃至全世界 人人都想變成李小龍,人們?cè)谧穼み@個(gè),他們都想變成李小龍。
My wife's brother was opening up a martial arts gym in Knoxville, Tennessee.So I went there to talk.
我妻子的哥哥在田納西州的諾克斯維爾市開(kāi)了一家武館,我就去那跟他們聊天。
There were mothers, children with five-year-olds and so on bringing these five... girls as well... to me.
有的母親帶著5歲的孩子 女孩也是 到我跟前來(lái) 說(shuō)
"This is Mr. Saxon."And I said, "Yes, that's right. That's right.""Did your mother make you come here?""What made you come here and do this?"Saw "Enter the Dragon".Hi ya!
"這是Saxon先生",我就說(shuō)"對(duì) 我就是 我就是","是你媽媽讓你來(lái)的嗎?","你為什么想來(lái)這兒學(xué)武呢?",是看了"龍爭(zhēng)虎斗"。啊... 噠...
英語(yǔ)在線(xiàn)翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(vqdolsx.cn)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線(xiàn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢(xún)請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!