將他遺體帶回美國(guó)安葬
taking him back to the United States.
這件事飽受爭(zhēng)議
But he loved his time
但他十分懷念
that he lived in Seattle before all of this.
過(guò)去在西雅圖的美好時(shí)光
And it was important
而且重要的是
for my children to know where their father was.
能讓孩子們知道父親的安息之地
I just intimately just started crying.
當(dāng)時(shí)我情不自禁地哭了
I think I literally cried
葬禮結(jié)束后
after the funeral all the way from Seattle,
從西雅圖回來(lái)一路上都在哭
all the way to the California border,
一直到加州邊界
all the way up to Sacramento.
到薩克拉門(mén)托[加州首府]
That was a very difficult time to leave Hong Kong and...
離開(kāi)香港那一陣真的很悲痛
take their favourite son away.
大家最心愛(ài)的明星逝世了
Bruce's childhood is interesting to look at
鑒于他取得如此偉大的成就
from the standpoint of where he ended up.
布魯斯的童年值得好好揣摩
First of all, Hong Kong in the early 40s
40年代早期的香港
was occupied by Japan during World War II,
在二戰(zhàn)中被日本占領(lǐng)
and this had an influence on Bruce.
這對(duì)布魯斯造成了極大影響
It was very important to him as a child
從外界灌輸?shù)阶约褐鲃?dòng)探求答案的轉(zhuǎn)變
from the get-go to be self-sufficient,
對(duì)還是孩子的他來(lái)說(shuō)十分重要
and in doing that,
而在這個(gè)過(guò)程中
you have to shoulder a lot of personal responsibility.
他建立了極強(qiáng)的個(gè)人責(zé)任感