這里是被暴風(fēng)雪所困的東南部,我是卡爾·阿祖茲,歡迎收看CNN學(xué)生新聞。
We've got some interesting info today on winter weather, and we're starting in the districtthat's pretty used to it.
我們今天會(huì)為你帶來關(guān)于冬天天氣一些有趣的信息,我們從適應(yīng)了這種天氣的一個(gè)地區(qū)開始。
The District of Columbia.
哥倫比亞特區(qū)。
Congress has raised the roof on the U.S. debt limit.
國會(huì)已經(jīng)提高美國債務(wù)上限。
Currently, the national debt is $17.2 trillion.
目前的國家債務(wù)是17.2萬億美元。
What lawmakers did is suspend the limit.
立法者所做的是暫停限制。
They didn't raise it to a specific dollar figure.
他們沒有提升到一個(gè)特定值。
They just voted to allow the government to continue borrowing money.
他們只是投票允許政府繼續(xù)借錢。
However much it believes it needs to borrow until March of 2015.
但很多人認(rèn)為時(shí)限將延長至2015年3月。
The bipartisan policy center estimates the government will add about a trillion more dollars tothe debt between now and then.
兩黨政策中心估計(jì)政府從現(xiàn)在起將增加約一萬億美元的債務(wù)。
The House of Representatives passed this plan on Tuesday.
周二眾議院通過了這個(gè)計(jì)劃。
The Senate passed it yesterday.
而參議院于昨天通過。
President Obama is expected to sign itinto law.
奧巴馬總統(tǒng)預(yù)計(jì)將簽署該法案。
The story here at the American southeast can be summed up in this headline and the ice thatcovers it.
在美國東南部的情況可以一躍成為頭條而且冰雪覆蓋。
The Georgia capital virtually shut down by winter weather two weeks ago, it's getting hit withanother snow and ice storm.
佐治亞州首都幾乎因?yàn)閮蓚€(gè)星期前冬天的惡劣天氣關(guān)閉,受到了另一場冰雪風(fēng)暴的重創(chuàng)。
We'd show you what that looks like from our roof here at CNN, but this is the current viewfrom our tower cam, so you see why that wouldn't work.
我們透過CNN大樓的屋頂展現(xiàn)給你,但這是從我們的塔所看到的當(dāng)前景象,所以你可以一目了然的看到為什么城市沒有運(yùn)轉(zhuǎn)。
It's a relatively rare event for this part of the country.
對于國家的一部分來說,這是相對罕見的事件。
You can see the line of freezing precipitation curling up the eastern seaboard yesterday,expected to last through Thursday from the South to Maryland and Delaware.
可以看到昨天的東部沿海地區(qū)的凍雨,預(yù)計(jì)從南部到馬里蘭州和特拉華州將持續(xù)到周四。
Atlanta was expecting three to five inches of accumulation.
亞特蘭大預(yù)計(jì)3到5英寸的積雪。
Charlotte, North Carolina, up to ten inches.
北卡羅萊納夏洛特預(yù)計(jì)將是10英寸。
Parts of Virginia, 14 inches.
維吉尼亞州的部分地區(qū)達(dá)14英寸。
Roads were closed, schools and businesses were closed, church and entertainment eventscanceled.
道路被關(guān)閉,學(xué)校和企業(yè)被關(guān)閉,教堂和娛樂活動(dòng)取消。
Emergency workers were doing all they could to keep people safe.
急救人員竭盡所能保障人民的安全。
With winter advisory stretched over 22 states.
冬天的警告已經(jīng)綿延至22個(gè)州。
We're not kidding. We're not just crying wolf. It is serious business.
我們不是在開玩笑。我們不是狼來了。這是嚴(yán)肅的事情。
Weather-related incidents killed at least five people including three in Texas and two inMississippi.
與天氣有關(guān)的事件造成至少5人死亡,德克薩斯州的3人及密西西比州的2人。
We're facing an icing event that is very unusual for the metropolitan region in the state ofGeorgia.
我們面臨的結(jié)冰事件在格魯吉亞大都會(huì)地區(qū)是非常不尋常的。
Officials say once you get past a quarter-inch of ice, power lines are in big trouble.
官員表示一旦你那里結(jié)了四分之一英寸的冰,電線就有麻煩了。
We're talking about places seeing even upward of an inch.
我們正在談?wù)撋踔料蛏峡匆挥⒋绲牡胤健?/p>
And officials warn those power outages could be widespread.
而官員警告可能帶來廣泛的停電。
Look at that. It's like a ghost town in the entire city of Atlanta.
看那里。整個(gè)亞特蘭大市就像一座鬼城。
Sleet, ice and snow canceling thousands of flights.
雨夾雪,冰雪造成成千上萬航班的取消。
Get your batteries out to get your flashlights out, to get your transistor radio out.
出門要帶上手電筒,電池,還有收音機(jī)。
Wherever you are, you need to plan on stand there for a while.
無論你在哪里,你都需要計(jì)劃在那里停留一段時(shí)間。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市郊區(qū)工會(huì)樓英語學(xué)習(xí)交流群