CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2014年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:歐洲研究者模擬火箭音效高達(dá)154分貝

所屬教程:2014年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9091/20140214cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
So, something at 30 decibels would be pretty faint.

因此,30分貝的聲音相當(dāng)微弱。

Maybe somebody whispering to you in a library.

也許可能就像有人在圖書館跟你低語(yǔ)。

You are probably listening to me at a level of around 60 decibels right now, unless you're sittingright next to the speaker.

你現(xiàn)在聽我講話可能是60分貝左右的水平,除非你是在麥克風(fēng)旁邊坐著。

Exposure to anything above 85 decibels for too long can cause hearing loss.

暴露在高于85分貝環(huán)境下太久會(huì)導(dǎo)致聽力喪失。

So, why would someone want to invent something louder than 154 decibels?

那為什么有人還想發(fā)明比154分貝還高的東西呢?

A vacuum cleaner, a freight train.

吸塵器,貨運(yùn)列車都是這樣。

80s heavy metal gods, "Manowar."

還有80年代的重金屬戰(zhàn)神。

None of this can stand up to thismonstrous system: it's so loud it will literally kill you.

而沒人可以承受如此系統(tǒng)帶來(lái)的噪音:單單響亮的聲音會(huì)殺了你。

Or at least completely rupture your eardrums.

或者至少完全使你的耳鼓破裂。

It's called the Large European Acoustic Facility.

它被稱為歐洲大型音響設(shè)備。

LEAF, for sure.

簡(jiǎn)稱LEAF。

It's operated by the European Space Agency in the Netherlands.

它是由荷蘭的歐洲航天局實(shí)施。

They use it to simulate the rigors of spaceflight.

他們使用這套設(shè)備來(lái)模擬航天的嚴(yán)酷。

Things like the noise from a rocket launch.

比如火箭發(fā)射的噪聲。

Or the intense friction experience for passing in and out of the atmosphere.

還有進(jìn)出大氣層強(qiáng)烈的摩擦體驗(yàn)。

The giant room that makes up the speaker, has massive horns that can blast air so powerfully,that sounds inside the room can exceed 154 decibels.

巨大的房間,擴(kuò)音器,巨大的喇叭使得聲音如此巨大,聽起來(lái)在房間內(nèi)可以超過154分貝。

That's like standing in the center of a group of jets if they take off all around me.

這就像站在一群飛機(jī)的中央,它們馬上在我周圍起飛的感覺。

And so, the scientists don't melt their brains.

然而科學(xué)家們的聰明才智并沒有將他們的大腦熔化。

The room is surrounded by steel-reinforced concrete and rubber padding.

房間周圍有鋼筋混凝土和橡膠墊。

Plus, the horns won't operate unless all the doors are locked and sealed.

另外,除非所有的門已經(jīng)上鎖著并且密封,喇叭才會(huì)響起。

Welcome to the "Roll Call."

歡迎來(lái)到點(diǎn)名節(jié)目環(huán)節(jié)。

It's worldwide Wednesday.

這是全世界的星期三。

That means, we are going global to see who is watching CNN STUDENT NEWS.

這意味著,我們要前往世界,看誰(shuí)正在收看CNN學(xué)生新聞。

In Manila, Philippines, hello to the students of Santa Thomas University.

在菲律賓的馬尼拉,圣托馬斯大學(xué)的學(xué)生們,你們好。

Our next school is in Yerevan, Armenia.

我們的下一個(gè)學(xué)校是在亞美尼亞的埃里溫。

Thanks to all of those watching at Quantum College Middle and High School.

感謝量子學(xué)院初中和高中所有收看本節(jié)目的同學(xué)們。

And we'll make our third stop in Ontario, Canada.

我們的第三站是加拿大的安大略省。

We are glad to be part of your day in Victor Loreston Public School.

維克多洛雷斯頓公立學(xué)校的學(xué)生們,很高興我們的節(jié)目成為你們一天的一部分。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南京市建寧二村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦