clock in,上班打卡
例:I told him to use my card to clock in.
rush hour,上下班高峰
例:I really don’t want to eat in the rush hour.
加班 - overtime
例:He’s been doing a lot of overtime recently, and he’s sick.
看到這個(gè)詞你已經(jīng)恨到牙癢癢了吧?沒(méi)用的,再癢你還是不能回家,趕緊吃晚飯吧。
通宵 - all night
例:I worked all night to get the job done.
別人倒時(shí)差是因?yàn)樽w機(jī),我們倒時(shí)差是因?yàn)槔习逡痪湓挕?/p>
下班 - get off work
例:I don’t worry about getting off work, because I live in the office.
在加班中,所有人都想聽(tīng)到的一句話是“可以下班啦”。然而這句話往往只是耳畔的幻聽(tīng)。
打卡 - clock out
例:I forgot to clock out when I got off work yesterday.
如果你好不容易熬到下班回到家了,卻發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)打卡,你會(huì)_________。
加班補(bǔ)貼 - overtime allowance
例:By working overtime, you can get paid an overtime meal allowance.
這是加班唯一開(kāi)心的事。只要在限額內(nèi),大餐什么的隨你吃。不過(guò)如果忘記拿發(fā)票就“呵呵”了。
加班費(fèi) - Overtime Pay
例:Our overtime pay is an apple – a real apple to eat.
這算是給因加班而受傷的肉體與心靈的一點(diǎn)點(diǎn)慰藉。什么,你們連加班費(fèi)都沒(méi)有?
調(diào)休 - leave in lieu
例:I have to work this weekend, but I’ll have no leave in lieu, ***!
如果既沒(méi)有加班費(fèi)也沒(méi)有調(diào)休,還加班作甚?還不趕緊跳槽!
以薪代假 - payment in lieu of leave
例:I don’t need leave in lieu, I need payment in lieu of leave.
調(diào)休還算是好的,許多人忙的連調(diào)休的時(shí)間都沒(méi)有,只能換錢(qián),欲哭無(wú)淚。
雙倍工資 - double time pay
例:I can get double time pay if I work on National Day.
但是華生想多數(shù)人還是會(huì)選擇節(jié)假日不加班的,即便有雙倍工資也是如此。
節(jié)假日工資 - holiday pay
例:I will work on holiday to get holiday pay, because I have many bills to pay.
當(dāng)然,如果你有太多的賬單要還,還有車(chē)貸房貸,當(dāng)我沒(méi)說(shuō)……
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市上坊鳳凰醫(yī)院宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群