英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語微信精選 >  內容

美食無國界:用代表美食拼出各國版圖

所屬教程:英語微信精選

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

地圖

1、Feast for the senses:

視覺盛宴:

Geography just became a lot easier to digest, thanks to a new collection of maps crafted entirely out of food - here the U.S. is crafted from corn。

地理不再那么難以消化了,這都要歸功于一系列完全由食物拼成的地圖。本圖中,美國版圖是由玉米谷物拼成的。

地圖

2、Tea and biscuits:

茶點:

Chocolate, jam and cream-filled biscuits were used for the UK。

英國版圖使用了巧克力、果醬和奶油夾心餅干。

地圖

3、Oh la la:

哎呀呀:

The artists used cheese and biscuits to make this map of France。

兩位藝術家使用奶酪和餅干創(chuàng)造了法國地圖。

地圖

4、Chopsticks required:

請用筷子:

For China, noodles were broken up to outline territories。

在中國版圖中,面條被剪裁拼湊成中國大陸領土的形狀。

地圖

5、Colorful display:

色彩盛宴:

Spices including cardamom pods, chili flakes and cinnamon sticks were used to create this map of India。

小豆蔻豆莢、紅辣椒片、肉桂棒等調料拼湊成印度地圖。

地圖

6、Food for thought:

回味無窮:

Mr Hargreaves said 'throwing some shrimp on the barbie' inspired this map of Australia。

哈格里夫先生說 “在戶外烤肉架扔上幾只蝦” 激發(fā)了他創(chuàng)作澳大利亞版圖的靈感。

地圖

7、Staple dish:

主菜:

Seaweed can be found in all kinds of Japanese meals - from salads to soups and sushi, all the way to ice cream。

從沙拉、湯水、壽司到冰淇淋,日本的所有菜肴中都有海藻。

地圖

8、Tutti frutti:

綜合水果丁:

Mr Hargreaves said he wanted to create something 'beautiful' and 'playful' to look at and took inspiration from 'old school maps'。

哈格里夫先生說他想創(chuàng)造一種“美麗”而“好玩”的畫面,這一靈感來自于“古老的學校地圖”。

地圖

9、Culinary imagination:

烹飪的想象力:

Mr Hargreaves said his fascination with food came from working in the service industry before turning his hand to photography。

哈格里夫先生說他的食物地圖杰作源自服務行業(yè)的工作經歷,后來他才涉足攝影藝術。

地圖

10、Tropical touch:

熱帶風情:

For Mr Hargreaves' home country, New Zealand, kiwi fruits were chopped up and molded into shape。

哈格里夫先生的家鄉(xiāng)新西蘭,則由切割好的奇異果塑造成形。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思銅陵市井巷新村英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦