1. Seldom have I met a girl who's had such a gift of gab like Lily's.
我?guī)缀鯊奈匆?jiàn)過(guò)像莉莉這樣有口才的女孩子。
“口才”的英語(yǔ)表達(dá)法是the gift of gab。一般情況下,該短語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是“講話的能力”,與講話的實(shí)際內(nèi)容沒(méi)有關(guān)系。
2. She's a rough diamond . Although she seems to be careless, she does everything tiptop.
她是個(gè)外粗內(nèi)秀的人。別看她大大咧咧的,干起事來(lái)總是頂呱呱的。
a rough diamond本意是“沒(méi)有雕刻的鉆石”。鉆石在沒(méi)有進(jìn)行人工處理之前,其表面并非非常光滑。然而一經(jīng)加工,就會(huì)顯
得光彩奪目。用這樣的比喻來(lái)意指“外粗內(nèi)秀”豈不是妙不可言?
3. When it comes to teaching grammar, she can be a notch above all the others.
她教課很棒。論教語(yǔ)法,她比其他任何人都略勝一籌。
4. You know her company? She has a big drag with the boss.
你知道她的公司吧?她在老板那兒很吃得開(kāi)。
have a big drag 是個(gè)地道的口語(yǔ)形式,直譯為“有很大的牽扯”,意指“吃得開(kāi)”。
5. She's so honey-lipped that she knows how to tailor her words to please the ears of different people.
她嘴特別甜,很會(huì)見(jiàn)什么人說(shuō)什么話。
中國(guó)人習(xí)慣把“嘴甜的”說(shuō)成是sweet-mouthed。但是,英美人認(rèn)為應(yīng)該用honey-lipped才更符合他們的習(xí)慣。
6. She has taste on fashion.
她眼光很獨(dú)到啊。
7. I'm sure she can do a good job in the business. She has a lot on the ball .
我認(rèn)為她肯定能做好這份工作。她很能干。
“很能干”在英語(yǔ)中有很多種說(shuō)法,比如:be able to do... be capable of ...但是to have a lt on the ball 更符合英美人的口語(yǔ)習(xí)慣。
8. She has a mind like a steel trap . Nothing needs to be explained twice to her.
她腦瓜很好使。什么事情都不用說(shuō)第二遍。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市安順路35號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群