美語(yǔ)歧視其他國(guó)家人所用的單詞:
韓國(guó)人:Gook
中國(guó)人:Chink
日本人:Jap
墨西哥人:Beaner/Wetback
德國(guó)人:Kraut
英國(guó)人:Limey
越南人: Charlie
法國(guó)人:Frog/Frenchie
意大利人:Dago
中東人:Towel Head/Sand Nigger
白種人:Cracker/Whitey/Honkey
黑人:Nigger/太多
愛(ài)上了/迷住了:
英語(yǔ)里有一個(gè)字叫 “Smitten",意思是 “迷住”
eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。
同時(shí)也是 “愛(ài)上”的意思
eg: She is smitten by her boyfriend 她愛(ài)上她的男朋友了。
意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思咸陽(yáng)市興達(dá)交通機(jī)械有限公司綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群