英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)微信精選 >  內(nèi)容

英語(yǔ)中不能不防的歧視稱呼

所屬教程:英語(yǔ)微信精選

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

種族歧視

美語(yǔ)歧視其他國(guó)家人所用的單詞:

韓國(guó)人:Gook

中國(guó)人:Chink

日本人:Jap

墨西哥人:Beaner/Wetback

德國(guó)人:Kraut

英國(guó)人:Limey

越南人: Charlie

法國(guó)人:Frog/Frenchie

意大利人:Dago

中東人:Towel Head/Sand Nigger

白種人:Cracker/Whitey/Honkey

黑人:Nigger/太多

愛(ài)上了/迷住了:

英語(yǔ)里有一個(gè)字叫 “Smitten",意思是 “迷住”

eg: He was so smitten by the view he cried 他被那景色迷住了,他都哭了。

同時(shí)也是 “愛(ài)上”的意思

eg: She is smitten by her boyfriend 她愛(ài)上她的男朋友了。

意思也是 "crush”:She has a crush on Damon, she is smitten by him。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思咸陽(yáng)市興達(dá)交通機(jī)械有限公司綜合樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦