savant=天才型弱智者
特征:Someone who has mental problems and may have lower intelligence than average, but who can do one thing very well.
智力比普通人低,但在某方面有異乎尋常的能力,可能有自閉癥。
代表人物:《Rain Man》中的Raymond
Rain Man是弟弟小時候?qū)aymond的誤讀。Raymond智力有缺陷且有自閉癥,很早就被送進了療養(yǎng)院,但他記憶力驚人、過目不忘,幫弟弟在賭場贏了超多錢。他可以準確報出飛行史上所有重大空難發(fā)生的航班班次、時間、地點、原因,也能迅速數(shù)清掉落在餐廳地板上的246根牙簽。Rain Man的原型是美國天才型自閉癥患者Kim Peek,由于電影和霍夫曼的表演太經(jīng)典,現(xiàn)在rain man已然變成savant的同義詞了。
genius=天才
brainiac=奇才
特征:A highly talented, creative, or intelligent person.
絕頂有才、絕頂有創(chuàng)造力、絕頂聰明。
代表人物 1:《A Beautiful Mind》中的John Nash
John Nash在念研究生時便發(fā)表了著名的博弈論,中年的他身患精神分裂癥但仍在微分幾何學領(lǐng)域潛心研究,最終獲得諾貝爾經(jīng)濟學獎。John Nash的原型是美國著名數(shù)學家John Forbes Nash, Jr.。
代表人物 2:《Good Will Hunting》中的Will Hunting
清潔工Will Hunting沒有接受過好的教育,每天和朋友四處閑逛、打架滋事,但卻在分分鐘內(nèi)就解開了讓MIT學生一籌莫展的數(shù)學難題。
nerd=電腦迷、書呆子
geek=電腦迷
特征:Someone who seems only interested in computers and other technical things; Someone who seems very boring and unfashionable, and is not good in social situations.
癡迷電腦和技術(shù)的東東;無聊、土、不善社交。
代表人物 1:《The Social Network》中的Mark Zuckerberg
哈佛大學新生Mark Zuckerberg因為被女朋友甩了,就用黑客技術(shù)入侵了學校系統(tǒng),盜取了校內(nèi)所有女生的資料,做了個網(wǎng)站“Facemash”讓大家給女生打分,導(dǎo)致哈佛的服務(wù)器崩潰。后來,他把Facemash建成了全球最大的社交網(wǎng)站Facebook,但始終拖鞋不離身。Mark Zuckerberg的原型當然是Facebook的創(chuàng)始人Mark Zuckerberg。
代表人物 2:《Jobs》中的Jobs
Jobs,此處省略很多字。。。Jobs的原型是Jobs。
prodigy=神童、天才
特征:A young person who has a great natural ability in a subject or skill.
很小的時候就展示出特別突出的能力。
代表人物:《The Big Bang Theory》中的Sheldon Cooper
“謝耳朵”出生在一個天主教家庭,但自小就展示出了對科學的天賦攔也攔不住,他11歲進入大學,14歲大學畢業(yè),16歲獲得博士學位。
Renaissance man=通才、“文藝復(fù)興人”
know-it-all=百事通
特征:Someone who has a wide range of abilities and interests, especially in the arts and sciences.
興趣廣泛、能力眾多。
代表人物 1:《Sherlock》中的Sherlock
觀察力、思考、推理能力極強,小提琴演奏水平高超,會作曲、拆彈、驗尸,擅長化學實驗,偶爾發(fā)表論文,還有天才般的表演才能,口頭表達能力驚人。
代表人物 2:《Da Vinci’s Demons》中的Da Vinci
達芬奇就是Renaissance man這個詞本身,他不僅畫得了畫、雕得了雕塑,還研究飛行器、機器人、造大炮、熱衷人體解剖學,甩時代幾百條街。