第二種深入計(jì)算我們稱之為數(shù)據(jù)分析處理 -- 有些人稱之為商業(yè)情報(bào)處理,即從大量信息中提煉出有用情報(bào),并分析出以前得不到或看不見的各種關(guān)系和發(fā)展趨勢(shì)。
Banks are looking at spending patterns and other demographic data to see which customersare more profitable over the long haul. Health-care companies are analyzing millions of patientrecords to find hidden indicators of disease.
銀行在分析消費(fèi)模式和其它統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),以弄清哪些客戶長期的收益狀況較好。醫(yī)療企業(yè)在分析成百萬的病例以從中發(fā)現(xiàn)隱藏的疾病跡象。
These tools are also helping slash the staggering cost of insurance fraud in the health-careindustry, which is a hundred-billion-dollar problem in the United States alone. Insurancecompanies can now spot every billion practices. One company in the United States has saved 38million dollars, having invested only 400 thousand in this technology.
這些工具還有助于削減 health-care 產(chǎn)業(yè)中驚人的保險(xiǎn)欺騙損失,僅在美國這個(gè)損失就高達(dá)上千億美元。保險(xiǎn)公司現(xiàn)在能夠發(fā)現(xiàn)任何欺詐行為。有一家美國公司僅在這種技術(shù)上投資 40 萬美元就減少了 3800 萬美元的損失。
In one instance they found a doctor, who was sending it a bill once a week for a procedurethat particular - usually was done once or twice in a life time. At some times the patterns andrelationships that are uncovered are truly baffling. One retail chain discovered the followingcorrelation -- for whatever reason, new fathers buy disposable baby diapers and beer on thesame shopping trip. This led to many, many thoughtful ideas not at least which was they neverdiscount diapers and beer on the same day.
有一次他們發(fā)現(xiàn)一個(gè)醫(yī)生每周都要送來一份醫(yī)療檢查帳單,而其中的一些項(xiàng)目一生也只會(huì)做一次或兩次。有時(shí)發(fā)現(xiàn)的一些情況和關(guān)系著實(shí)令人難以理解。有一家零售連鎖店發(fā)現(xiàn)了如下的相關(guān)聯(lián)系:不管出于什么原因,新爸爸們總是在一次購物中同時(shí)購買一次性嬰兒尿片和啤酒。這一點(diǎn)引發(fā)了很多很多很有思想的想法,例如他們從不同時(shí)對(duì)尿片和啤酒打折。