英語演講 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語演講 > 英語演講mp3 > 財富精英勵志演講 >  第40篇

財富精英勵志演講第42期:康柏電腦總裁之提高我們的能力,滿足您的要求(2)

所屬教程:財富精英勵志演講

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9064/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
In this environment, Compaq determined that weneeded to do more for our customers.

在這種市場環(huán)境里,康柏決心要為我們的客戶做更多的事情。

We wanted to take the attributes that had made ussuccessful - industry standard platforms, strongpartnerships, useful innovation and customerresponsiveness - and apply them to the full range ofcomputing - from the palmtop to the data center.

我們希望將我們成功的諸多因素:工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)平臺、強(qiáng)大的伙伴關(guān)系、實用的創(chuàng)新技術(shù),以及對客戶需求的響應(yīng)等應(yīng)用在從掌上型電腦到數(shù)據(jù)中心的所有計算環(huán)境之中。

Compaq has developed significant enterprise strengths over the past few years. But we alsoneeded capabilities that we could not build easily or quickly.

康柏在過去幾年里已經(jīng)擁有了強(qiáng)大的實力。但我們?nèi)匀恍枰切┰诙虝r間內(nèi)無法快速輕易獲得的能力。

So earlier this year, Compaq announced its intention to acquire Digital EquipmentCorporation - one of the premier suppliers of enterprise solutions and services and one of thepioneers of internetworked computing.

因此在今年年初,康柏對外宣布了收購DEC的意向。DEC是提供企業(yè)解決方案和服務(wù)的主要供應(yīng)商,同時也是網(wǎng)絡(luò)互聯(lián)計算解決方案的業(yè)界先鋒之一。

As most of you probably know, Compaq completed the acquisition last week after Digitalshareholders voted overwhelmingly to approve the merger agreement.

也許大多數(shù)人已經(jīng)知道,上周DEC股東以壓倒多數(shù)的票數(shù)通過了合并協(xié)議,從而使康柏順利完成對DEC的收購。

This is an historic moment for Compaq as well as for our customers and the industry.

無論對于康柏、對于我們的客戶,還是對于整個業(yè)界而言,這無疑都是一個劃時代的時刻。

It brings together two companies with proud traditions of technology innovation and industryleadership.

這一收購行動將兩家在技術(shù)創(chuàng)新和業(yè)界領(lǐng)先地位方面享有盛譽(yù)的廠商合并在了一起。

With its minicomputers, DIGITAL defined the computing paradigm of the 1970s and much ofthe 1980s.

DEC以其微型計算機(jī)在二十世紀(jì)七十年代和八十年代的大部分時間里領(lǐng)導(dǎo)著計算發(fā)展的潮流。

With its industry standard personal computers - including the first PC server - Compaq definedthe computing paradigm of the 1980s and 1990s.

而康柏則通過其工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)個人電腦(包括第一臺PC服務(wù)器)在二十世紀(jì)八十年代和九十年代領(lǐng)導(dǎo)著計算發(fā)展的潮流。

We now see an opportunity to set the standard for a new world of computing

現(xiàn)在,我們看到了一個建立計算新紀(jì)元標(biāo)準(zhǔn)的機(jī)會。

One that expands on our vision of standards-based computing . . .

它將極大地拓寬我們在標(biāo)準(zhǔn)計算領(lǐng)域的視野。

One that builds on the combined strengths of Compaq, Digital, Tandem and our strategicpartners. And one that promises you more choice, more power and more freedom than everbefore.

這也將結(jié)合康柏、DEC、天騰公司以及康柏諸多戰(zhàn)略合作伙伴的強(qiáng)大力量。同時,也將為您帶來比以往任何時候都更廣泛的選擇余地,更多的功能和更大的自由度。

Our goal is really very simple: to empower customers by taking computing to new levels offlexibility simplicity and efficiency.

我們的目標(biāo)其實非常簡單:那就是通過使計算獲得更高的靈活性、簡單性和高效率,使客戶擁有更強(qiáng)大的功能。

We will do this by offering a broad portfolio of Web-enabled clients and servers global lifecycle services and best-of-breed partnerships with ISVs, channel partners and technologysuppliers.

為了實現(xiàn)這一目標(biāo),我們將提供廣泛支持Web的客戶機(jī)和服務(wù)器、全球終身服務(wù),并建立與ISV、渠道合作伙伴以及技術(shù)供應(yīng)商們的最佳合作關(guān)系。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市碧桂園長橋江山英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦