Sexy men: 性感的男人
I'm thrilled: 我很激動
Cultural institution: 文化象征、文化符號
Gossip magazine:八卦雜志
People Magazine:人物雜志
Sexiest Man Alive: 世上最性感的男人
007的英語念法: double O seven,不要說zero zero seven
Spy: 間諜
CIA (Central Intelligence Agency): 美國中央情報局
MI6 (Military Intelligence 6): 英國情報機構(gòu),軍情6句
Detective:偵探
Suspenseful:懸疑的
Spectre: 007幽林黨
Do you like the current 007? 你喜歡現(xiàn)任007嗎?
I havn't seen the new movie yet: 我還沒看過這部電影
The current 007: 現(xiàn)任007
Daniel Craig:現(xiàn)任007扮演者丹尼爾.克雷格
Classic 007:經(jīng)典007
Sean Connery:肖恩·康納利
Roger Moore:羅杰摩爾
Some people think Daniel Craig looks like Vladimir Putin:
有人覺得丹尼爾.克雷格有點像普京
Fierce: 冷峻的、酷
KGB: 克格勃
Piercing stare: 有穿透力、銳利的眼神
Lumbersexual: 伐木工性感范兒 (2015年的一個熱門新詞)
Rugged:粗壯、有棱角的帥
Raw:生猛的帥
Manly men:很有男人味兒的男人
美國People雜志選的2015 Sexiest Man Alive 是英國人David Beckham
Devoted husband and dad: 專一的丈夫和爸爸
Devoted to his family:對家庭專一
Family man:顧家的男人
Tattoo:刺青
To vacuum:吸塵、吸地
Do housework/chores: 做家務(wù)
Desirable: 能激起欲望的、讓人渴望的
Single:單身的
Unattainable: 遙不可及、得不到的
Wild: 狂野的
Pretty boy: 小鮮肉
Dolled up: 愛打扮的
Put-together/well-groomed: 精心打扮過的
Eastern European man:東歐男人
Lumberjack: 伐木工
To outgrow something: 厭倦了,不喜歡了
Mature: 成熟的
Manliness (noun): 男人味兒
To build something out of nothing: 自己做東西
Home Depot: 美國自助家裝連鎖店
Carpenter: 木匠
Carpentry: 木工
Dependable: 靠譜的、可靠的
If the right woman comes along, she can tame a wild man: 一個狂野的男人會被對的女人征服
Natural law:自然規(guī)律
To settle down: 安定下來
To transform:蛻變、轉(zhuǎn)變
Family obligations: 家庭責(zé)任