Checking the Car
檢查車(chē)輛
Kathy and Evan are inside the customs building.
凱西和艾凡在海關(guān)大樓里面。
K:Gee, do you think there's any problem?
凱西:咦,你想有任何問(wèn)題嗎?
E:I hope not! We're not doing anything wrong. She said our papers are in order, and we're not carrying any contraband. I guess she meant what she said. They're just doing a random search.
艾凡:希望沒(méi)有!我們沒(méi)有做錯(cuò)任何事。她說(shuō)我們的文件都沒(méi)問(wèn)題,況且我們也沒(méi)有攜帶任何違禁品。我猜她說(shuō)話算話,他們只是在做一項(xiàng)抽查而已
K:I don't see anyone else's car being pulled over.
凱西:我沒(méi)有看到其它人的車(chē)子被攔下來(lái)。
E:Well, we'll find out soon enough. Hey, look, Kathy! There are two officers looking through our car.
艾凡:嗯,我們很快就會(huì)知道了。嘿,凱西,瞧!有兩名海關(guān)官員在檢查我們的車(chē)子。
K:Are they looking in our suitcases?
凱西:他們是不是在檢查我們的行李箱?
E:No, just the car. One is looking under the hood, and the other one is looking in the trunk.
艾凡:沒(méi)有,只檢查車(chē)子。一名海關(guān)官員檢查引擎罩下面,而另外一名官員則檢查后車(chē)箱。
K:Maybe they're searching for drugs. A lot of young people use drugs these days. We're from the States. Maybe they think we're drug dealers.
凱西:也許他們?cè)谒巡槎酒贰r(shí)下有許多年輕人嗑藥。我們是美國(guó)人。也許他們認(rèn)為我們是毒販。
E:Do we look like drug dealers?
艾凡:我們看起來(lái)像是毒販嗎?
K:Who knows? Maybe they're just being careful. How long do you think they'll take?
凱西:誰(shuí)知道呢?他們也許只是小心罷了。你認(rèn)為他們會(huì)花多久的時(shí)間呢?
E:She said about 10 minutes. Oh, look! Now one of the officers is leaving. The other one is looking under the seats.
艾凡:她說(shuō)大概十分鐘左右。哦,瞧!有一名官員現(xiàn)在走開(kāi)了。另外那個(gè)在檢查車(chē)椅下面。
K:Gee, this is kind of scary.
凱西:天啊,這真有點(diǎn)嚇人。
E:We didn't do anything wrong, so we have nothing to fear.
艾凡:我們沒(méi)有做錯(cuò)任何事,所以沒(méi)有什么好怕的。
K:Yeah, you're right. Denmark is a civilized country. We have nothing to fear.
凱西:是啊,你說(shuō)的對(duì)。丹麥?zhǔn)且粋€(gè)文明國(guó)家。我們沒(méi)有什么好怕的。
單詞短語(yǔ)精講:
1 .I hope not.我希望沒(méi)有。
I hot so 我希望如此
例::That' s strange. Our teacher is late. Maybe she's sick today.
B:I hope so!I didn't finish my homework.
A:I hope not!When she comes back,she' 11頰ve us twice as much home-work!
(甲:奇怪自老師遲到廠。也許她今天生病廠。)
(乙:希望如此!我的家庭作業(yè)沒(méi)寫(xiě)完。)
(甲:我希望她沒(méi)有生病!她回來(lái)時(shí)會(huì)給我們兩倍的作業(yè)的!)
2. be in order(事物)合乎程序,沒(méi)問(wèn)題
keep sth. in(good} order將某物保持整齊
例:When the border guard was satisfied that the man's visa was in order,he let him ,ass.
(當(dāng)邊界警衛(wèi)確定那位男子的簽證沒(méi)問(wèn)題后就放行讓他通過(guò)。)
Our teacher always told us to keel, ouY desks in good order so that we could study mote efficiently.
(我們老師總是告訴我們要保持桌面整齊,這樣讀書(shū)才會(huì)更有效率。)
3 .contraband 違禁品
4. hood 引擎罩
5. drug dealer.毒販;走私毒品者
=drub trafficker