在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第二冊憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語言基石。今日,我們將聚焦于“糾纏不休”這一課題,希望通過這一真實(shí)而實(shí)用的場景,為大家?guī)砀挥猩疃鹊膶W(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!
【課文】
I crossed the street to avoid meeting him, but he saw me and came running towards me. It was no use pretending that I had not seen him, so I waved to him. I never enjoy meeting Nigel Dykes. He never has anything to do. No matter how busy you are, he always insists on coming with you. I had to think of a way of preventing him from following me around all morning.
我穿過街道以避免遇見他,但他看到了我,并朝我跑過來。假裝沒看到他已經(jīng)沒用了,所以我朝他揮了揮手。我就怕遇到奈杰爾·戴克斯。他從來都無所事事。不管你有多忙,他總是堅(jiān)持要跟著你。我得想個(gè)辦法阻止他整個(gè)上午都跟著我。
‘Hello, Nigel,’I said.‘Fancy meeting you here!’
“嗨,奈杰爾,”我說,“真沒想到在這里遇見你!”
‘Hi, Elizabeth,’Nigel answered.‘I was just wondering how to spend the morning -- until I saw you. You're not busy doing anything, are you?’
“你好,伊麗莎白,”奈杰爾回答,“我還在想上午該怎么過——直到看到了你。你不忙吧,是嗎?”
‘No, not at all,’I answered.‘I'm going to...’
“不,不忙,”我回答,“我正要去……”
‘Would you mind my coming with you?’he asked, before I had finished speaking.
“你介意我跟著你嗎?”我還沒說完,他就問道。
‘Not at all,’I lied,‘but I'm going to the dentist.’
“當(dāng)然不介意,”我撒謊道,“但我是要去看牙醫(yī)。”
‘Then I'll come with you,’he answered.‘There's always plenty to read in the waiting room!’
“那我就跟你一起去,”他回答,“候診室里總是有很多書可以看!”
【生詞】
persistent adj. 堅(jiān)持的,固執(zhí)的
avoid v. 避開
insist v. 堅(jiān)持做
以上就是“新概念英語第二冊:糾纏不休”的內(nèi)容,希望對大家有所幫助!