新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第二冊(cè)學(xué)習(xí)筆記:飛越南極

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

tingliketang

2025年02月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

在英語學(xué)習(xí)領(lǐng)域,新概念英語第二冊(cè)憑借系統(tǒng)化的教學(xué)理念和豐富實(shí)用的課程材料,為廣大英語學(xué)習(xí)者搭建起堅(jiān)實(shí)的語言基石。今日,我們將聚焦于“飛越南極”這一課題,希望通過這一真實(shí)而實(shí)用的場(chǎng)景,為大家?guī)砀挥猩疃鹊膶W(xué)習(xí)素材和有價(jià)值的參考資料!

022203.jpg

【課文】

In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.

1929年,即飛越北極三年后,美國探險(xiǎn)家R.E.伯德首次成功飛越南極。起初,伯德和他的隊(duì)員拍攝了大量下方山脈的照片,但他們很快便遭遇了嚴(yán)重的麻煩。有段時(shí)間,飛機(jī)似乎注定會(huì)墜毀。飛機(jī)只有攀升到一萬英尺的高度,才能越過這些山脈。于是,伯德立刻命令隊(duì)員扔掉兩個(gè)沉重的食品袋。飛機(jī)隨后得以爬升,最終以高出山脈400英尺的高度越過了它們。伯德此時(shí)知道,距離300英里外的南極已觸手可及,因?yàn)榍胺揭巡灰娙魏紊矫}。飛機(jī)得以毫不費(fèi)力地飛越茫茫雪原。

【生詞】

pole n. (地球的)極

flight n. 飛行

explorer n. 探險(xiǎn)家

lie v. 處于

serious adj. 嚴(yán)重的

point n. 地點(diǎn)

seem v. 似乎

crash v. 墜毀

sack n. 袋子

clear v. 越過

aircraft n. 飛機(jī)

endless adj. 無盡的

plain n. 平原

以上就是“新概念英語第二冊(cè):飛越南極”的內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助!


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市華潤(rùn)城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦