新概念英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第三冊逐句精講語言點 第36課 百萬分之一的幾率 (1)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年12月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

  A Chance in a million 百萬分之一的幾率

  We are less credulous than we used to be. Inthe nineteenth century, a novelist would bringhis story to a conclusion by presenting hisreaders with a series of coincidences—most ofthem wildly improbable. Readers happilyaccepted the fact that an obscure maidservantwas really the hero's mother.

  1.We are less credulous than we used to be.

  我們不再像以往那樣輕易相信別人了。

  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:less…than引導比較狀語從句。

  語言點2:used to be的意思是“過去曾經(jīng)是”。

  2.In the nineteenth century, a novelist would bring his story to a conclusion bypresenting his readers with a series of coincidences—most of them wildly improbable.

  在19世紀,小說家常在小說結(jié)尾處給讀者準備一系列的巧合—大部分是牽強附會,極不可能的。

  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析: by presenting his readers with a series of coincidences作方式狀語,交代如何“給小說結(jié)尾”,破折號后面的內(nèi)容起進一步解釋說明的作用。

  語言點2:wildly improbable的意思是“極其不可能的”,比impossible的程度更深。

  3.Readers happily accepted the fact that an obscure maidservant was really the hero'smother.

  當時的讀者卻愉快地接受這樣一些事實,一個低賤的女傭?qū)嶋H上是主人公的母親。

  語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:that引導同位語從句,解釋說明fact是什么。

  語言點2:請?zhí)貏e注意,本句中的hero不做“英雄”來理解,而是指“主人公”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市藥械廠家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法學英語的動畫學英語的美劇英語音標讀法英語音標口訣記憶法英語音標發(fā)音口型英語音標發(fā)音練習

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦