No one can avoid being influenced by advertisements. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we wants, for advertising exerts a subtle influence on us. In their efforts to persuade us to buy this or that product, advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
1.No one can avoid being influenced by advertisements.
沒有人能避免受廣告的影響。
語(yǔ)言點(diǎn):no one表示否定,意思是“一個(gè)人也沒有”。
2.Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we wants, for advertising exerts a subtle influence on us.
盡管我們可以自夸自己的鑒賞力如何敏銳,但我們已經(jīng)無法獨(dú)立自主地選購(gòu)自己所需的東西了。這是因?yàn)閺V告在我們身上施加著一種潛移默化的影響。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:much as表示“盡管”,相當(dāng)于even if/although,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,強(qiáng)調(diào)一個(gè)先決條件后,再引出一個(gè)轉(zhuǎn)折“但是…”,往往是否定前一句的結(jié)果。For引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,交代為何“我們已經(jīng)無法獨(dú)立自主地選購(gòu)自己所需的東西了”。
3.In their efforts to persuade us to buy this or that product, advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
做廣告的人在力圖勸說我們買下這種產(chǎn)品或那種產(chǎn)品之前,已經(jīng)仔細(xì)地研究了人的本性,并把人的弱點(diǎn)進(jìn)行了分類。
語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:in their efforts to persuade us to buy this or that product作目的狀語(yǔ)。