'I'm trying to repair the bell,' answered Bill. 'I've been coming up here night after night for weeks now. You see, I was hoping to give you a surprise.'
'You certainly did give me a surprise!' said the vicar. 'You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.'
That's the trouble, vicar,' answered Bill. 'It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it."
We'll get used to that, Bill,' said the vicar. "Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea."
7.Whatever are you doing up here Bill? asked the vicar in surprise.
“你究竟在上面干什么,比爾?”牧師驚訝的問。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個典型的直接引語句式。Up here在此是兩個副詞連用,意思是“在這兒”。In surprise為方式狀語。
語言點2:whatever常用于疑問句中,用以加強what的語氣,表示“究竟什么”。
例句支持:
Whatever do you mean? 你究竟是什么意思?
Whatever did it happen to him? 他究竟發(fā)生了什么?
8.I'm trying to repair the bell,' answered Bill. I've been coming up here night after night for weeks now.You see, I was hoping to give you a surprise.'
“我想把這口鐘修好,”比爾回答說。“好幾個星期了,我天天夜里到鐘樓上來。恩,我是想讓你大吃一驚。”
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:第一句中的be trying to并非一個簡單的現(xiàn)在進行時態(tài),它是用現(xiàn)在進行時態(tài)強調(diào)一個反復(fù)做的動作;第二句是用現(xiàn)在完成時have been coming表示一個非專業(yè)人士修鐘的艱難。
語言點2:本句中的come up here和第7句中的do up here形成呼應(yīng),說明在鐘樓上修鐘這件事情。
語言點3:以下動詞常用其現(xiàn)在完成進行時形式表示不斷重復(fù)進行的某個動作(延續(xù)性動詞):wait,study,learn,live,stand,stay,keep,read,listen,lie,watch。
例句支持:
What have you been doing last whole night? 你昨晚一整夜在干什么呢?
I have been reading this book all night. 我看了一整晚的書。
9.You certainly did give me a surprise!said the vicar.
你確實使我大吃一驚。牧師說。
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:這個句子為本文的重點語法—強調(diào)肯定式修辭格。
語言點2:certainly是一個非常典型的強調(diào)副詞,表示“當(dāng)然,確實”,相當(dāng)于indeed/surely。但是在回答“同意”時,英式英語常用certainly,美式英語則多用sure/surely。
例句支持:
May I use your book? 我能用一下你的書嗎?
Certainly. 當(dāng)然可以。(英式英語)
Sure/Surely. 當(dāng)然可以。(美式英語)
語言點3:give sb a surprise的意思是“給某人一個驚喜”,take sb by surprise的意思是“使某人大吃一驚”。
例句支持:
His sudden resignation took us all by surprise. 他突然辭職,我們都為之愕然。
10.You've probably woken up everyone in the village as well. Still, I'm glad the bell is working again.
也許同時你把村里所有人都吵醒了。不過,鐘又能報時了,我還是很高興的。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:as well放在句尾時相當(dāng)于too,而且實際表達的效果比too 更好。Still放在句首時,用逗號隔開表示轉(zhuǎn)折,相當(dāng)于but或者h(yuǎn)owever。
11.That's the trouble, vicar,' answered Bill. It's working all right, but I'm afraid that at one o'clock it will strike thirteen times and there's nothing I can do about it."
“問題就在這里,牧師,”比爾回答說。“不錯,鐘是能耗報時了,但是,恐怕每到1點鐘,它總要敲13下,對此我已無能為力了。”
語言點1:句子結(jié)構(gòu)分析:這是一句直接引語,that引導(dǎo)賓語從句,說明afraid的內(nèi)容。I can do about it前省去了引導(dǎo)詞that。
語言點2:There is nothing I can do about it.I can do nothing about it.
請?zhí)貏e注意:nothing,anything,something,everything等關(guān)系代詞之后只能用that引導(dǎo)定語從句。
12.We'll get used to that, Bill,' said the vicar. "Thirteen is not as good as one, but it's better than nothing. Now let's go downstairs and have a cup of tea."
“大家慢慢就習(xí)慣了,比爾,”牧師說道。“13下是不如1下好,但總比1下也不敲強。來,咱們下樓去喝杯茶吧。”
語言點1:get used to表示“習(xí)慣做某事”。此句中的that指代鐘在凌晨1點敲13下這個事實。
語言點2:be as good as為形容詞原級的肯定比較,意思是“和…一樣好”。
例句支持:
His little son is good as gold.He has never been as rebellious as other children. 他的小兒子非常乖,從不像別的小孩子那樣不聽話。
語言點3:have a cup of tea表示“喝一杯茶”。補充學(xué)習(xí)關(guān)于tea的短語:
Black tea 紅茶
Green tea 綠茶
Afternoon tea 下午茶