新概念英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語 > 新概念英語文章 >  內(nèi)容

新概念英語第二冊(cè)逐句精講語言點(diǎn) 第64課(1)

所屬教程:新概念英語文章

瀏覽:

2015年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  Lesson 64:The Channel Tunnel 英吉利海峽隧道

  In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.

  句子講解:

  1、In 1858, a French engineer, Aime Thovme de Gamond,arrived in England with a plan for a twenty- one-mile tunnel under the English Channel.

  1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法國工程師帶著建造一條21英里、穿越英吉利海峽隧道的計(jì)劃到了英國。

  語言點(diǎn) a plan for a twenty-one-mile tunnel, for之后的內(nèi)容是plan的后置定語從句。

  2、He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel.

  他說,可以在隧道中央建造一座平臺(tái)。

  語言點(diǎn) that引導(dǎo)賓語從句,it是賓語從句的形式主語,不定式to build是真正主語。

  3、This platform would serve as a port and a railway station.

  這座平臺(tái)將用作碼頭和火車站。

  語言點(diǎn) serve as...充當(dāng)……

  4、The tunnel would be well-venlilated if tall chimneys were built above sea level.

  如果再建些伸出海面的高大的煙由狀通風(fēng)管,隧道就具備了良好的通風(fēng)條件。

  語言點(diǎn) 是本句典型的虛擬語氣。

  真題測(cè)試 測(cè)試語言點(diǎn):虛擬語氣

  If the whole operation( )beforehand, a great deal of money would have been lost.

  (1999 年 6 月 CET-4,第 43 題)

  A. was not planned B. has not been planned

  C. had not been planned D. were not planned

  答案:選C

  分析:本句考査與過去事實(shí)相反的虛擬條件句。

  翻譯:要是當(dāng)時(shí)整個(gè)手術(shù)沒有預(yù)先計(jì)劃好的話,大量的金錢就白花了。

相關(guān)閱讀:

虛擬語氣大總結(jié)
感受虛擬語氣
虛擬語氣 條件句
中級(jí)美國英語虛擬語氣
洪恩語法之虛擬語氣詳解
語法虛擬語氣 need




 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市楓葉金島四組團(tuán)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法學(xué)英語的動(dòng)畫學(xué)英語的美劇英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦